В оглавление «Розы Мiра» Д.Л.Андреева
Το Ροδον του Κοσμου
Главная страница
Фонд
Кратко о религиозной и философской концепции
Основа: Труды Д.Андреева
Биографические материалы
Исследовательские и популярные работы
Вопросы/комментарии
Лента: Политика
Лента: Религия
Лента: Общество
Темы лент
Библиотека
Музыка
Видеоматериалы
Фото-галерея
Живопись
Ссылки

Лента: Общество

  << Пред   След >>

Русский язык в Северной Америке

Международная конференция по проблемам функционирования и преподавания русского языка в Северной Америке под названием "Язык, культура, менталитет: разнообразие теорий и практик" прошла с 17 по 19 октября в Вашингтоне. Она была приурочена к отмечаемому в мире Году русского языка. В форуме, организованном Росзарубежцентром при МИД РФ, приняли участие более 40 ученых-русистов из России и стран СНГ, а также около 30 русистов из США. В их числе ректоры университетов, руководители общественных фондов и представители ассоциаций соотечественников.

Обращаясь к участникам форума, посол РФ в США Юрий Ушаков отметил, что "интерес к русскому языку, упавший было в конце прошлого века, сейчас постепенно возрастает". По его мнению, "это происходит прежде всего потому, что сама Россия, сам русский, российский народ, наше общество как бы внутренне окрепли".

В течение трех дней участники конференции имели возможность обсудить такие проблемы как национальные языки и культуры, новые подходы к исследованию и преподаванию русского языка, русский язык в сфере образования, бизнеса и туризма.

В США наибольший вклад в развитие русского языка сегодня вносят Американские советы по международному образованию /АСПРЯЛ/. Ежегодно они организуют стажировки более 3 тыс. американских и российских студентов и преподавателей, проводят Олимпиады по русскому языку. Ранее в этом году президент Джордж Буш объявил о новом подходе к изучению иностранных языков в системе американского образования. Глава Белого дома, в частности, призвал отойти от классической системы изучения европейских языков – немецкого, французского и испанского – и больше сконцентрироваться на преподавании ведущих мировых языков, причислив к ним китайский, арабский, хинди и русский.

Как заявил корреспонденту ИТАР-ТАСС в кулуарах конференции директор Американских советов по международному образованию /АСПРЯЛ/ Дэн Дэвидсон, возрастающий интерес к русскому языку в США в значительной степени связан с личностью президента России Владимира Путина. "Несомненно, возрастающий сегодня интерес к русскому языку в США связан с именем Путина", – сказал американский специалист. В числе других причин роста в США интереса к русскому языку Дэвидсон назвал укрепление политических и экономических позиций РФ на мировой арене. "Но есть и более фундаментальные вещи – язык, культура, искусство, поэзия, бизнес, все это никуда не ушло, – сказал собеседник. – Просто ваш президент смог с новой силой обратить на них внимание".

По данным директора Американских советов по международному образованию, русский язык сегодня как никогда востребован в правительственных учреждениях США, будь то госдепартамент, министерство торговли или ФБР, которое активно сотрудничает с российскими правоохранительными органами в борьбе с организованной преступностью. "Могу так сказать: около 15 проц. американцев, изучавших русский язык в ВУЗах, находят затем работу в государственном аппарате, может быть в военном секторе, а оставшиеся 85 проц. устраиваются в бизнесе, финансах, академическом мире, медицине". "Диапазон профессий, где знание русского языка воспринимается как плюс, очень широк, причем не только при приеме на работу, но и при дальнейшем продвижении по карьерной лестнице", – добавил Дэвидсон.

С ним согласна ректор Санкт-Петербургского государственного университета Людмила Вербицкая. "Возрастающий интерес к русскому языку в США и в целом в мире я связываю с тем, что сегодня происходит в России, – сказала она в беседе с вашим корреспондентом. – Когда укрепляется государство, естественно, усиливается интерес к его языку". Хотя есть и другие причины. Вербицкая в этой связи вспомнила свою встречу с берлинскими школьниками. На вопрос, почему они выбрали русский язык как второй иностранный, почти все ответили ей одно и то же: "Нам нравится ваш президент". По словам собеседницы, большую роль также играют межгосударственные партнерские связи.

На конференции состоялся также предметный разговор об изменениях, происходящих сегодня в русском языке. Ректор Санкт-Петербургского университета не скрывала своей тревоги. Главная опасность, по мнению Вербицкой, заключается не в появлении в языке новых, заимствованных в странах Запада, слов, а в том, что так называемый низкий стиль речи сегодня становится нормой. Это проявляется повсюду. "Но самое ужасное – в устной речи", – сказала она. Совершенно ужасен язык рекламы, не говоря уже о телевидении, где мало кто умеет говорить правильно.

Вербицкая рассказала о своей инициативе ввести экзамен на знание русского языка для всех российских госчиновников. "Я этого добиваюсь абсолютно серьезно, – заметила собеседница. – Но боюсь, что у меня ничего не получится, потому что они /госчиновники/ наверняка будут кричать, что это попрание демократии". В любом случае Вербицкая считает крайне необходимым научить госчиновников правильно говорить. "Если они способны сами этого достичь, ради Бога, – а если не способны, то пусть слушают лекции, проводят практические занятия, сдают курсы культуры речи".

Затронув тему образования, ректор Санкт-Петербургского государственного университета с сожалением констатировала, что на сегодняшний день нет хорошего учебника по русскому языку для средних школ. При этом собеседница сообщила, что усилиями авторского коллектива под руководством декана филологического факультета Санкт-Петербургского университета Сергея Богданова "создан новый, прекрасный, современный учебник русского языка для всех классов средней школы". Работа над ним шла в течение 6 лет. Планируется, что уже через год новый учебник поступит в школы, добавила она.

На конференции прозвучал призыв к бывшим советским республикам сделать русский язык официальным. "Для меня нет никакого сомнения в том, что русский язык является наказанным языком во многих странах бывшего Советского Союза", – заявил известный российский политолог Вячеслав Никонов, являющийся руководителем недавно созданного президентского фонда "Русский мир". Главной задачей этого фонда является продвижение русского языка, культуры и образования за рубежом. Как заметил выступавший, "русский язык наказан не за какие-то конкретные провинности России, но, к сожалению, за ту великую интеграционную миссию, которую он выполнял и, я думаю, на протяжении еще многих десятилетий будет выполнять на территории и бывшего Советского Союза". По словам Никонова, позиция фонда "Русский мир" заключается в том, что "в силу реальной языковой ситуации в бывших советских республиках и международно признанных норм русский язык должен получить официальный статус в тех странах, где хотя бы для трети налогоплательщиков он является основным в общении, то есть родным". В их числе – Казахстан, Украина, Латвия, Молдавия и Киргизия.

Среди основных задач фонда "Русский мир" Никонов назвал оказание помощи неправительственным русскоязычным организациям за рубежом, специалистам по русскому языку, русскоязычным средствам массовой информации и Интернет-сайтам, а также ассоциациям выпускников российских ВУЗов. Известный политолог объявил, что одной из первых инициатив "Русского мира" станет его участие в организации Национального фонда возвращения российских ученых из-за рубежа на родину. "Ведь в наших футбольных клубах, даже вылетающих в низший дивизион, хватает денег на "приобретение" легионеров из Бразилии, – с улыбкой заметил политолог. – Так что на возвращение ученых у нас тем более должны найтись средства". Фонд "Русский мир" также ставит перед собой задачу организацию "русских школ" за рубежом.

Кстати, на сегодняшний день в США действуют около 120 частных "русских школ", которые живут исключительно на средства родителей. Директор одной из таких школ посетовала на то, что ни американское, ни российское правительства не проявляют к ним внимания. "Нам нужны чартерные школы, где бы велось обучение на двух языках – русском и английском", – сказала она. – В этом мы видим выход".

Подводя итог работы конференции, Дэн Дэвидсон сообщил, что ее участники получили прекрасную возможность услышать о тех изменениях, которые сейчас происходят в русском языке. "Нам было интересно узнать, на каком языке говорит население России, причем не только в Санкт-Петербурге и Москве, но и в российской глубинке", – сказал он. По словам профессора, на это раз российские регионы были представлены "беспрецедентно сильно".

Что касается прозвучавшей на форуме тревоги по поводу состояния русского языка, то Дэвидсон не склонен драматизировать ситуацию. "Я оптимистичен, поскольку русский язык в этом отношении очень силен и гибок и он не даст себя погубить, – уверен американский специалист. – Мне кажется, это в большей степени вопрос преподавания – как мы будем готовить новое поколение, так оно и будет говорить".

Как сообщила декан факультета повышения квалификации Российского университета дружбы народов Татьяна Балыхина по итогам конференции будет опубликован сборник материалов.

Андрей Суржанский, корр. ИТАР-ТАСС

Источник:"ИТАР-ТАСС"

 Тематики 
  1. Русский мир   (167)