В оглавление «Розы Мiра» Д.Л.Андреева
Το Ροδον του Κοσμου
Главная страница
Фонд
Кратко о религиозной и философской концепции
Основа: Труды Д.Андреева
Биографические материалы
Исследовательские и популярные работы
Вопросы/комментарии
Лента: Политика
Лента: Религия
Лента: Общество
Темы лент
Библиотека
Музыка
Видеоматериалы
Фото-галерея
Живопись
Ссылки

Лента: Политика

  << Пред   След >>

Зона евро: долго ли продлится передышка?

Остановить разрастание финансового кризиса в зоне евро и Евросоюза и превращение его в системный удалось Европейскому центральному банку /ЕЦБ/. В результате серии мер его руководства, а также Германии, ситуация в целом стабилизировалась и пятница, 3 декабря, завершилась на мировых валютных рынках мощным суточным ростом – на 1,51 проц. обменного курса евро относительно доллара США.

Тем самым, острая фаза второго по счету за последний год кризиса рынка суверенных облигаций, на этот раз в Ирландии, пройдена. Однако пока не ясно, является ли это лишь передышкой перед новым этапом кризиса зоны евро или же руководству Евросоюза удалось убедить рынки, что ставка крупного спекулятивного капитала на развал зоны евро окончательно сорвана.

Пик ирландского финансового кризиса пришелся на последние недели. События в этот период развивались по драматичному сценарию. В Дублине 21 ноября состоялось экстренное заседание правительства Ирландии, и одновременно в Брюсселе прошла экстренная встреча министров финансов стран Евросоюза. В результате последняя полная неделя ноября началась с объявления об официальном обращении Ирландии к Евросоюзу за финансовой помощью. Просьба была немедленно удовлетворена. Брюссель заявил о начале подготовки соответствующего стабилизационного пакета в размере до 100 млрд евро.

При этом предоставление финансовой помощи Дублину было обусловлено дальнейшим ужесточением мер по экономии и сокращению расходов госбюджета Ирландии. В результате 22 ноября /понедельник/ фондовые биржи Евросоюза открылись с роста главных индексов.

Незамедлительно последовало оптимистичное заявление премьер-министра Люксембурга и председателя Еврогруппы /совета министров финансов стран еврозоны/ Жана-Клода Юнкера о том, что предоставление экстренной финансовой помощи Ирландии ликвидирует угрозу системного кризиса в зоне евро. "Опасность возникновения системного кризиса в зоне евро, вызванная слабостью банков Ирландии, отведена", – подчеркнул Юнкер.
Однако позитивная динамика сохранилась не более двух часов – к полудню рынки начали неожиданно для многих падать. Как заметила в этой связи лондонская газета "Гардиан", "в итоге был, видимо, установлен европейский рекорд по временной краткости действия стабилизационных мер".

Как считают эксперты, эта неудача попыток остановить финансовый кризис в Ирландии была вызвана тем, что рынки не имеют пока ясности относительно того, какие потери понесут частные инвесторы при реструктуризации ирландской банковской системы. "Пока данный вопрос не будет решен, в зоне евро сохранится ситуация повышенной нестабильности и угроза перерастания ирландского кризиса в системный кризис зоны евро", – заявил корр.ИТАР-ТАСС представитель крупнейшего банка Евросоюза – британского Эйч-эс-би-си.

Согласно подсчетам, банкам Ирландии сейчас непосредственно требуется 50 млрд евро. Эта сумма не столь велика, однако отсутствие ясности в том, как ЕС намерен бороться с кризисом, способствуют его сохранению и расширению.
События, сопровождавшие обращение правительства Ирландии к ЕС за помощью, вызвали в стране политический кризис, отмечает лондонская газета "Таймс". Спустя несколько часов после объявления о стабилизационной программе ЕС для Ирландии, входящая в правящую коалицию Партия "зеленых" заявила о намерении выйти из правительства сразу же после принятия в декабре бюджета на 2011 год. Одновременно она призвала провести в январе следующего года досрочные всеобщие выборы.

Действия "зеленых" фактически лишили премьер-министра Брайана Коуэна и партию Фианна фойл шанса удержать в ближайшие два месяца власть.
Более того, оппозиция обвинила правительство в "продаже суверенитета Ирландии за стабилизационные деньги", что, по словам Би-би-си, "возрождает в Евросоюзе угрозу появления крайнего национализма, который способен дестабилизировать фундамент ЕС".

25 ноября последовал новый сильный удар по ирландской экономике, когда международное рейтинговое агентство "Стандард энд Пурс" /S&P/ понизило суверенный рейтинг Ирландии сразу на две ступени с АА- до А. При этом инвестиционный прогноз был установлен на уровне "Негативный".

Днями ранее другое агентство – "Мудиз" /Moody's/ – объявило о предстоящем в декабре пересмотре кредитного рейтинга Ирландии, что "скорее всего, приведет к его снижению, возможно, на несколько ступеней". "Однако ценные бумаги этой страны евро сохранят инвестиционный уровень", – подчеркивалось в распространенном агентством комментарии.

Неспособность руководства ЕС и правительства Ирландии справиться с кризисом привела к его распространению на другие страны зоны евро, и в первую очередь, на Португалию и Испанию.

Эти две страны наряду с Грецией рассматриваются сейчас как наиболее слабые звенья еврозоны. В Португалии банки не могут сейчас функционировать без помощи кредитов Европейского центрального банка, в Испании частный бизнес очень сильно пострадал в результате произошедшего в 2008 году краха рынка недвижимости и строительного сектора. Усиливающиеся трудности этих двух стран зоны евро выразились на последней полной неделе ноября в поступательном обесценивании их государственных облигаций.

В пятницу 26 ноября газета "Файнэншл таймс Дойчланд" сообщила, что Евросоюз и Международный валютный фонд "оказывают сильное давление на Португалию с тем, чтобы Лиссабон запросил официальную помощь для стабилизации свой финансовой системы". Тем самым, по словам газеты, будет упрочено положение Испании и отведена угроза обращения Мадрида к стабилизационному кредиту ЕС.

Однако в середине дня последовало заявление главы Еврокомиссии Жозе Мануэла Баррозу, который назвал информацию о планах по оказанию финансовой помощи Португалии "полностью неверной". В свою очередь, председатель испанского правительства Хосе Луис Родригес Сапатеро заявил, что "нет абсолютно никаких шансов, что Испания обратится за финансовой помощью к ЕС".

Тем не менее, рынки отреагировали на эту серию высказываний дальнейшим падением как ценных бумаг Португалии и Испании, так и курса евро. "Еще свежи воспоминания о том, как правительство Ирландии полностью отрицало саму возможность обращения за содействием к Евросоюзу, а затем к нему прибегла", – заявил корр.ИТАР- ТАСС один из операторов Лондонской фондовой биржи. "Сейчас такие же драматичные обещания звучат и из Лиссабона и Мадрида, что лишь усиливает нервозность рынков", – заметил он.

Следствием этого стало дальнейшее падение стоимости государственных облигаций Ирландии, Португалии и Испании. Процентная ставка по 10-летним ирландским облигациям увеличилась к концу недели до 9,2 проц, по аналогичным бумагам Португалии – до 6,7 проц и Испании – до 5,2 проц. Для испанских бумаг это исторический рекорд, который сильно затрудняет Мадриду доступ к рынку частного заемного капитала.

При этом средняя доходность по облигациям наиболее уязвимых стран зоны евро – Греции, Ирландии, Португалии и Италии – составила на момент закрытия рынков 3 декабря 7,56 проц. Специалисты считают, что уровень доходности в 7 проц. годовых является предельным для стран зоны евро, после которого правительствам становится невозможно привлекать самостоятельно кредиты за счет выпуска суверенных облигаций.

В конце ноября руководству Евросоюза не удавалось остановить быстрое разрастание финансового кризиса в Ирландии. "В результате, – отмечала лондонская газета "Файнэншл таймс", – усилилась угроза его перерастания в системный кризис еврозоны, когда под сомнение мировым рынком может быть поставлена финансовая стабильность Португалии и Испании".

Более того, отчетливо открылась перспектива быстрого перерастания нынешнего финансово-экономического кризиса в политический. Как указала британская радиокомпания Би-би- си, "впереди Евросоюз ждут очень сложные времена, способные поставить под сомнение даже его существование".

События развивались быстро. Торговая неделя началась в конце ноября с объявления о принятии министрами финансов Евросоюза экстренной программы финансовой помощи Ирландии в размере 85 млрд евро. Руководство ЕС было уверенно, что этих мер будет достаточно для того, чтобы привнести спокойствие на рынки. Однако оно вновь недооценило как глубину ирландского кризиса, принявшего политическое измерение, так и его воздействие на другие страны зоны евро.

В результате в начале недели произошло мощное падение обменного курса евро, а также государственных облигаций Португалии, Испании, Италии и Бельгии. Как отмечают наблюдатели, в столицах ЕС в тот день царила полная растерянность. Этот факт отразило неожиданное заявление министра финансов Франции Кристины Лагард, что "рынки ведут себя иррационально", и "понять Европу невозможно".

Между тем, как отмечала лондонская газета "Файнэншл таймс", "массовое бегство инвесторов от евро и суверенных облигаций периферийных стран зоны евро было вызвано усилением их опасений относительно увеличения угрозы возникновения системного кризиса в зоне евро".

Ситуация продолжала ухудшаться в последующие дни, когда падали цены на облигации ряда государств зоны евро. Так, инвесторы начали оценивать риск по гособлигациям Испании наравне с Пакистаном и Румынией.
На рынках распространились страхи относительно того, что Португалия и Испания находятся в положении, когда им потребуется финансовая помощь со стороны Евросоюза. При этом данный вариант не исключался и для Италии.

Правительство Италии является крупнейшим должником в зоне евро. Оно выпустило облигаций на сумму 2,4 триллиона долларов. Как считают специалисты, Евросоюз сейчас не способен при негативном развитии событий предоставить этой стране необходимые для защиты ее финансового рынка средства.

В этих условиях от руководства Евросоюза и ЕЦБ потребовались энергичные меры с тем, чтобы остановить развитие кризиса.
Во вторник, 30 ноября, глава ЕЦБ Жан-Клод Трише в выступлении в Брюсселе перед депутатами Европарламента заявил, что рынки недооценивают решимость лидеров Евросоюза сделать все необходимое для стабилизации финансового рынка зоны евро. "Я не допускаю мысли, что финансовая стабильность зоны евро может быть каким-либо образом поставлена под сомнение", – отметил Трише. "Рынки имеют сейчас тенденцию недооценивать решимость правительств Евросоюза по защите единой европейской валюты", – добавил он.

Одновременно Жан-Клод Трише не скрывал существующие проблемы, заявив, что зона евро "переживает сложное время". "Сейчас мы видим, что проблема существует, однако я не думаю, что она бросает вызов основам стабильности еврозоны", – подчеркнул глава ЕЦБ.

При этом он указал на принимаемые сейчас многими правительствами Евросоюза меры по жесткой экономии бюджетных средств как свидетельство поддержания в ЕС позитивной динамики развития. Одновременно Трише заявил, что евро продолжает играть роль главной силы по стабилизации ситуации в Евросоюзе. "Евро лучше всех других валют сохраняет свою стоимость. Этого не следует недооценивать". Трише и Совету управляющих ЕЦБ была одновременно оказана и политическая поддержка со стороны руководства Евросоюза. Как заявил 2 декабря глава Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу, Еврокомиссия полностью доверяет ЕЦБ и уверена, "что ЕЦБ ведет анализ складывающейся ситуации и реализует меры, которые гарантируют финансовую стабильность зоны евро".

Трише 2 декабря провел в штаб-квартире банка во Франкфурте пресс-конференцию по итогам заседания Совета управляющих. Он объявил, что ЕЦБ продолжит предоставлять краткосрочные кредиты банкам зоны евро в рамках специальной стабилизационной программы по крайней мере до середины апреля 2011 года. Ранее руководство ЕЦБ заявляло, что антикризисная программа, принятая в 2008 году на пике финансового кризиса, завершится в декабре текущего месяца.

"Совет управляющих ЕЦБ принял сегодня решение продолжать реализацию программы рефинансирования столь долго, сколько потребуется, по крайней мере до 12 апреля 2011 года", – заявил Трише. Европейские банки получают от ЕЦБ в рамках программы кредиты под залог ценных бумаг, в первую очередь, государственных облигаций своих стран.

Одновременно Трише объявил, что ЕЦБ продолжит скупать суверенные облигации стран зоны евро. На сегодняшний день у банка этих бумаг имеется на сумму в 67 млрд евро. Как отмечают специалисты, тем самым Трише подтвердил, что ЕЦБ продолжит и в 2011 году политику по стабилизации финансового рынка стран еврозоны.

На момент проведения пресс-конференции Жан-Клода Трише стало известно, что руководимый им банк активно ведет на рынках скупку облигаций Португалии и Испании. Тем самым, слова главы ЕЦБ были подтверждены конкретными действиями.

В результате курсы облигаций Греции, Ирландии, Португалии, Испании, Италии и Бельгии начали расти в цене, и инвестиционные фонды, которые делали ставку на их дальнейшее падение, зафиксировали к концу недели крупные потери. Как заметила в этой связи "Файнэншл таймс", "мы не советуем никому садиться играть в покер с Жан-Клодом Трише".
Таким образом, неделя завершилась победой ЕЦБ и руководства Евросоюза. Им удалось привнести спокойствие на рынки и стабилизировать рынок облигаций зоны евро.

Как стало известно корр.ИТАР-ТАСС из деловых кругов, нынешняя смена тенденции произошла после завершения процесса консультаций правительства и деловых кругов Германии по вопросам дальнейшей политики в отношении единой европейской валюты. Согласно имеющейся в лондонском Сити информации, Берлин пришел к выводу, что Германия не может ни при каких обстоятельствах отказаться от евро и возродить немецкую марку. В результате ФРГ должна более активно реформировать основы зоны евро таким образом, чтобы восстановить жесткую дисциплину среди стран-членов, которые обязаны "жить по средствам".

При этом Берлин видит структурные трудности в основании зоны евро, которые в ближайшие годы придется преодолеть, хотя пока не ясно, каким образом. Так, 3 декабря министр финансов Германии Вольфганг Шойбле заявил, что нынешняя спекулятивная игра ведется не столько против отдельных стран-членов зоны евро, сколько против всего этого валютного и экономического союза ЕС. "Сейчас мы оказались в ситуации, когда финансовые рынки сомневаются в способности еврозоны выжить, когда она с одной стороны имеет единую монетарную политику, а с другой – национальные фискальные /налоговые/ политики", – заметил он. "Речь идет о большем, нежели спекулятивные атаки на отдельные страны", – подчеркнул он.

Шойбле не одинок в подобной оценке проблем, стоящих перед зоной евро. Так, 3 декабря в программе американской телекомпании Си-эн-би-си бывший глава Федеральной резервной системы США Алан Гринспэн заявил, что фундаментальные основы единой европейской валюты – евро – имеют недостатки.

"Проблема зоны евро Евросоюза имеет функциональные причины: наличие единой валюты, одного Центробанка и многочисленных национальных минфинов", – отметил Гринспэн. "В результате каждая отдельная страна еврозоны не имеет возможности снизить курс своей валюты в отличие от США и Японии", – подчеркнул он.

Одновременно Гринспэн отметил, что нынешняя политика ЕЦБ по скупке облигаций стран зоны евро, которые переживают финансовые трудности, "способствует снижению давления кризиса".

Кризис суверенного рынка продолжается в зоне евро уже год. Начавшийся с Греции в декабре 2009 года, к лету текущего года он вовлек в свою орбиту Ирландию. Руководству ЕС и ЕЦБ удалось в начале декабря остановить его распространение на другие государства еврозоны. При этом ведущие страны осознали фундаментальные недостатки в основании зоны евро, генерирующие кризисные тенденции. Весь вопрос сейчас состоит в том, смогут ли 16 государств этого валютного и экономического союза разработать и осуществить его реформу таким образом, чтобы единство зоны евро было сохранено.


Источник: По материалам ИТАР-ТАСС
При полном или частичном использовании данного материала ссылка на rodon.org обязательна.


 Тематики 
  1. Мировой финансовый кризис   (268)
  2. ЕС   (529)