В оглавление «Розы Мiра» Д.Л.Андреева
Το Ροδον του Κοσμου
Главная страница
Фонд
Кратко о религиозной и философской концепции
Основа: Труды Д.Андреева
Биографические материалы
Исследовательские и популярные работы
Вопросы/комментарии
Лента: Политика
Лента: Религия
Лента: Общество
Темы лент
Библиотека
Музыка
Видеоматериалы
Фото-галерея
Живопись
Ссылки

Лента: Политика

  << Пред   След >>

"Без сильной России не будет сильного Китая"

Отношения между Россией и Китаем – это пример "мирного, взаимовыгодного и дружественного сотрудничества", заявил в интервью ИТАР-ТАСС посол России в КНР Сергей Разов. Он отметил весомый вклад двух стран в обеспечение мира и стабильности в регионе и во всем мире. Интервью с российским послом было приурочено к отмечавшемуся 10 февраля профессиональному празднику – Дню дипломатического работника.

- Мировой финансово-экономический кризис оказал негативное влияние на российско-китайское деловое сотрудничество. Каковы перспективы восстановления, и какие есть возможности корректировки структуры торговли между нашими странами?

– Кризис действительно негативно сказался на российско- китайской торговле. Товарооборот сократился на треть, немного не дотянув до 39 млрд. долл. США. Особенно сильно, почти наполовину "просел" китайский экспорт, в то время как российские поставки в стоимостном выражении сократились только на 10 проц.

Однако Китай не утратил свои лидирующие позиции среди внешнеторговых партнеров России. Он остался на третьем месте по объему товарооборота с нами после Германии и Нидерландов и сохранил первое место среди зарубежных поставщиков товаров на российский рынок.

Наиболее реалистично, на мой взгляд, следовало бы говорить о возвращении в наступившем году двусторонней торговли к уровню 2008 года. При этом высокая динамика народнохозяйственного развития будет, по всей вероятности, обеспечивать стабильный спрос на многие позиции российского сырьевого экспорта. Что касается наращивания поставок в КНР продукции с более высокой добавленной стоимостью, то требуются более активные усилия по ее продвижению на местный рынок. Я имею в виду рекламно-информационное сопровождение, участие в выставках.

Что касается китайского экспорта в Россию, то оживление отечественной экономики и рост доходов населения неизбежно будут способствовать росту поставок в Россию широкой номенклатуры китайских товаров – от традиционного текстиля до промышленного оборудования.

Если говорить о чуть более отдаленной перспективе, то есть немало оснований для оптимизма. Начали выполняться прорывные договоренности о сотрудничестве в нефтяной сфере, предусматривающие нефтепроводные поставки в Китай 300 млн. тонн сырой нефти в течение 20 лет. На системную основу выведено сотрудничество в угольной сфере. Стремительно растут его поставки в КНР, в стадии обсуждения находятся несколько крупных проектов китайских инвестиций в добычу и перевалку угля на нашей территории, в строительство объектов углехимии. Активизировалась совместная работа по организации трубопроводных поставок в Китай природного газа. Намечены новые масштабные планы сотрудничества в области атомной энергии. Есть продвижение, хотя, на мой взгляд, пока медленное, в организации китайскими компаниями глубокой деревообработки на российской территории.

Важно также упомянуть утверждение на высшем уровне Программы сотрудничества регионов Дальнего Востока и Восточной Сибири России и Северо-Востока КНР до 2018 года, реализация которой, безусловно, придаст мощный стимул инвестиционному сотрудничеству между нашими странами.

- Как бы Вы охарактеризовали наше политическое партнерство, каковы его акценты и нюансы?

– Думаю, и у России, и у Китая, несмотря на наличие очевидной национальной специфики и самобытности в истории, культуре, политической системе, модели экономического развития, имеется схожая цель – обеспечить благосостояние и спокойствие народа, создать для этого благоприятные внешние условия, причем путем не навязывания своих интересов, а широкого взаимовыгодного сотрудничества. Именно поэтому такие разные и непохожие друг на друга крупные государства мира, как Россия и Китай, вопреки распространенным теориям конфликта цивилизаций, дают миру пример (если не образец) мирного, взаимовыгодного, дружественного сотрудничества. Это, безусловно, – наш совместный весомый вклад в обеспечение мира и стабильности в регионе и во всем мире.

Мирное возвышение Китая, устойчивый прогресс страны, которая с симпатией относится к России, с которой у нас существуют отношения стратегического партнерства, внешняя политика которой ориентирована на усиление в мире компонента гармонии, превращение Китая в "мировую фабрику", продукцией которой пользуются, в том числе и российские потребители – все это, безусловно, в долгосрочных интересах России.

Аналогичными соображениями, как следует из неоднократных заявлений китайских лидеров, руководствуются и в Пекине. Укрепление российской государственности, устойчивое социально-экономическое развитие нашей страны, повышение ее веса в мировых делах – это важный дополнительный резерв в коллективных усилиях по отстаиванию мира и международной безопасности, емкий рынок сбыта китайской продукции и гарантированного получения необходимых для развития экономики КНР товаров.

Недавно в китайской прессе я прочитал тезис, с которым трудно не согласиться – "без сильной России не будет сильного Китая". Думаю, верно и обратное – "без сильного Китая не будет сильной России".
Пожалуй, именно в этом и состоит подлинная, стратегическая взаимодополняемость России и Китая, являющаяся основным движущим фактором динамичного развития наших отношений.

- С какими достижениями подошли работающие на китайском направлении российские дипломаты к своему профессиональному празднику?

– Не думаю, что следует хвалиться достижениями, даже в день профессионального праздника.

Вместе с тем, хотел бы без ложной скромности сказать, что в системе внешнеполитической службы России китайское направление никогда не было в числе отстающих – ни по профессиональным качествам дипломатов, ни по их приверженности общему делу отстаивания интересов Родины. Во многом это объясняется традициями отечественного китаеведения, которые неразрывно связаны с историей российско-китайского взаимодействия на протяжении последних трех с лишним веков.
Мне кажется глубоко символичным, что наше посольство находится в историческом месте Пекина – здесь еще с XVII века проживали первые русские поселенцы, а с начала XVIII века размещалась Русская духовная миссия – по сути, первое постоянное иностранное представительство в Северной столице.

Российские дипломаты, работающие сегодня в Китае, гордятся славными традициями своих предшественников, среди которых были и известные политики, и крупные ученые, и талантливые литераторы.

Обязательное условие для командировки сюда – знание языка, одного из самых сложных в мире. Тот, кто выучил китайский язык, по определению не может быть лентяем. Естественно, со знанием языка приходят и интерес к стране, ее культуре, уважение к народу.

Что же касается результатов нашей общей работы на китайском направлении, то хотел бы вспомнить, что совсем недавно – 2 октября 2009 года – мы с китайским партнерами широко отмечали 60-летие установления дипломатических отношений. 60 лет для китайцев – более важная дата, чем сто лет. Это – завершение одного цикла и начало другого. С чем же мы подошли к этому рубежу?

В истории остались как периоды подъема, так и спада в двустороннем диалоге. Однако все эти годы и в России, и в Китае существовало понимание, что двум соседним державам, объединенным одной из самых протяженных в мире границ и обладающим колоссальным территориальным, демографическим и ресурсным потенциалом, объективно суждено жить в мире и согласии. Наши страны сумели "закрыть прошлое, открыть будущее". Главный урок последних 60 лет заключается в том, что добрососедство, дружба и сотрудничество соответствуют нашим национальным интересам, тогда как вражда и соперничество им прямо противоречат.

Последние два десятилетия ознаменовались рядом рубежных для российско-китайского диалога событий: полная нормализация двусторонних связей, создание механизма регулярных встреч на уровне глав государств и правительств, установление отношений партнерства и стратегического взаимодействия, подписание исторического Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, развитие связей в рамках ШОС, окончательное решение пограничного вопроса, обмен национальными годами и многое другое.

Если говорить об ушедшем годе, то он запомнится, наряду с упоминавшимся юбилеем дипломатических отношений, ярким гуманитарным проектом – Годом русского языка в Китае. Еще одним важным итогом уходящего года является то, что мы сумели совершить прорыв в энергетической области, согласовать беспрецедентные по масштабам, действительно стратегические проекты в нефтяной сфере.

В 2010 году мы с китайскими партнерами договорились совместно отметить юбилей Победы. На очереди – ответный Год китайского языка в России. В 2010 году в Китае пройдет международное событие, сравнимое по масштабу с олимпийскими играми – Всемирная выставка "ЭКСПО-2010" в Шанхае. Россия намерена достойно участвовать в этом смотре достижений.
Так что нам есть и чем гордиться, и над чем продолжать работать.


Источник: "Компас" ИТАР-ТАСС
При полном или частичном использовании данного материала ссылка на rodon.org обязательна.


 Тематики 
  1. Россия   (1216)
  2. Китай   (646)