Главная   Фонд   Концепция   Тексты Д.Андреева   Биография   Работы   Вопросы   Религия   Общество   Политика   Темы   Библиотека   Музыка   Видео   Живопись   Фото   Ссылки  

Корякские сказки



Размещение в сети: http://www.rodon.org/other/ks15.htm
Дата написания: не выяснена;  файла: 15.04.2008


СОДЕРЖАНИЕ


Аммалё


Давно, еще при старой жизни жила Аммалё. Она тогда девушкой была, жила с родителями.

Однажды они спали все, и вдруг в их ярангу пришел свистун. Где Аммалё спит, туда за полог заглянул. Она очень испугалась, закричала, стала звать родителей. Домашние услышали, проснулись, а свистун убежал.

Отец Аммалё сказал дочери:

– Отдам-ка я тебя замуж, а то, видишь, свистун хочет тебя в жены взять.

Не захотела Аммалё выйти замуж. Наотрез отказалась. Не послушалась отца.

Однажды Аммалё пошла в тундру за ягодами. Там ее нагнал свистун, схватил, верхом на оленя посадил и увез далеко. Стала там Аммалё жить. Готовила еду свистунам. Они поедят, уходят в тундру, Аммалё говорят:

– Ты домой не убегай. Все равно тебя найдем, заберем.

Немного времени прошло, стала Аммалё очень скучать по дому, по родителям. Стала плакать. Однажды, встав утром, стала она еду варить, чай готовить. Когда мясо варила, шаманила. Заколдовала мясо. Приготовила еду, разбудила свистунов:

– Ну, сварилась пища, ешьте.

Они встали и начали есть. Поели, сразу крепко, на много дней уснули.

Аммалё стала собираться домой. Пешком пошла. Сбилась с дороги, присела отдохнуть. Вдруг слышит Аммалё издалека: едет кто-то верхом на олене. Она спряталась в расселину. Когда пряталась, оттуда выскочил олень. Аммалё от страха потеряла сознание.

Верховой на олене мимо проехал. Встала Аммалё, опять побежала по дороге. Потом снова услышала-шумит едущий верхом на олене. Спряталась среди камней. По камням проехал верховой. Опять испугалась. Проехал он, сразу Аммалё домой побежала.

Не нашел ее свистун. Пришла домой. Очень родители обрадовались. Отец сказал: Теперь слушайся! Отдам тебя замуж. Будешь отказываться, тебя свистуны навсегда заберут .

Послушалась Аммалё. Вышла замуж. Откочевали они в другое селение. Там хорошо стали жить.




Ворон Вэлвымтилын


Ворон Вэлвымтилын проглотил солнце. Все время лежит ворон, все время пурга, потому что ворон солнце проглотил.

– Эмэмкут, – говорит своей дочери Клюкэнэвыт:

– Сходи-ка к ворону Вэлвымтилыну, позови сюда. Пошла на улицу, на нарту села. Вышла женщина, говорит ворону:

– Вставай. Там пришли к тебе. Спрашивает ворон:

– Кто? Отвечает женщина:

– Клюкэнэвыт, дочь Эмэмкута. Ворон говорит:

– Ну, вот еще! М-м-м!

Не проясняется. Все время пуржит. Пришла домой Клюкэнэвыт. Эмэмкут спрашивает:

– Где же ворон? Отвечает Клюкэнэвыт:

– Отказал он мне. Говорит: Вот еще! Эмэмкут говорит дочери Инианавыт:

– Ты причешись-ка хорошенько, пойди к ворону. Причесалась, принарядилась красавица Инианавыт, пришла к Вэлвымтилыну, села. Вышла женщина и сказала:

– Ворон, вставай! Хватит притворяться. Пришли за тобой. Ворон спрашивает:

– Кто? Отвечает:

– Инианавыт.

Увидел Вэлвымтилын девушку и от радости захохотал:

– Га-га-га! Да хохоча, солнце и выплюнул. Прояснилось небо. Кончилась пурга. Ворон говорит Инианавыт:

– Поедем вместе к Эмэмкуту.

Поехали вдвоем. Инианавыт говорит ворону:

– Поезжай вперед.

Острую длинную палку взяла. Палкой проколола ворона. Пусть не проглатывает солнца! Пусть всегда будет ясно, пусть не будет пурги!

Высоко на палке повесила Инианавыт ворона Вэлвымтилына.




Как Эвьян утопил кэлэ


Жили старик и старуха. У них было два сына. Старший сын-Нотан, младший-Эвьян. Как-то говорит один из сыновей:

– Пойдем к оленям.

Отправились. Вдруг увидели дом большой, просторный. Говорит младший:

– Зайдем, погреемся. Старший мальчик говорит:

– Я не пойду. Не стану я входить. Сам входи. Ушел старший мальчик, а младший в дом вошел. Видит он-одни только кэлэ (черти): они прыгают, шумят и бьют в бубны. Чуть было не убежал мальчик от страха. Задержали его кэлэ и говорят своим женщинам:

– Покормите его получше.

Стали кормить мальчика. Оказывается, кэлэ дают ему человечье мясо. Отказался есть. Говорит:

– Домой пойду. Говорят ему кэлэ:

– Лучше поспи здесь.

Лег мальчик. Вдруг кэлэ принялись ножи точить. И говорят: – Когда же станем есть этого человека? А старуха их говорит:

– Наверное, сегодня вечерком. Вдруг мальчик вскочил и сказал:

– Ну-ка, я пока побью в бубен. Дали ему бубен. Стал в бубен бить и говорит:

– Сейчас большими ножами начнете меня резать. Перестал бить в бубен и выбежал на улицу. Кэлэ стали его преследовать. А мальчик подбежал к камню, на котором разбивают кости, и сказал:

– Ну-ка, камень, упади ты прямо на этих чертей. И упал камень. Убил одного кэлэ. А мальчик убежал. Домой прибежал, его старший брат обрадовался. А кэлэ схватили убитого родственника, скачут, поют:

– Вот хорошо, убили мы человечка, съедим его! О-о-о! Стали кэлэ варить. Стали есть. Вдруг их старуха говорит:

– Может, это большой палец руки нашего кэлэ я вынула из похлебки?

И стали плакать. Потом один кэлэ сказал:

– Ну-ка, пойдем, взаправду убьем Эвьяна. Отправились кэлэ. Привязали собак-медведей. Стали подходить кэлэ, человек и говорит:

– Как перейдете? Посмотрите, здесь вода большая. Посмотрели кэлэ, – оказывается, на той стороне реки Эвьян стоит. Кричит:

– Вам меня не взять! Вот аркан держите!

Ухватились кэлэ за аркан, а Эвьян аркан тянет. К середине реки подтащил их Эвьян и ремень бросил. И все кэлэ потонули.




Куйкынняку и Мынкусын


Однажды Мынкусын в тундру промышлять пошел. Пришел. Во мху спрятался.

Вскоре подошел дикий Олень. Тотчас Мынкусын ножичек свой достал, ножом пырнул дикого оленя. Убил, на плечи взвалил. Домой пошел. Пришел. Мать спросила:

– Кто дал тебе это? – Сам я убил.

Опять пошел в тундру Мынкусын. Взобрался на большое дерево. Вдруг увидел: медведь подходит по склону горы. Подошел медведь.

– Здорово, Мыйкусь! – Э! – Что делаешь, Мынкусь?

– Деревья рублю.

– Для чего деревья?

– А хоть для чего.

– Наверное, и кедровых шишек набрал ты?

– Конечно! Два шалаша наполнил кедровыми шишками. – А если я у тебя жить буду?

– Не знаю я. Быть может, мать моя не захочет, чтобы ты с нами жил.

– Если не примете меня, съем тебя.

– Что же, ладно, как хочешь. Потом пришел все же к ним медведь.

– Привет, медведь! – Вот, пришел я, – отозвался,медведь. Сразу он два чайника чаю выпил, две вязки юколы съел. Сказал:

– Сколько же осталось у вас запасов? Оказывается, совсем немного осталось. Как только половину запаса, сложенного в шалаше съем я, придется мне съесть тебя с матерью.

Пошел в тундру Мынкусын. Пришел и начал плакать. Куйкынняку услышал, догнал его.

– Здорово, Мынкусь! Что с тобою?

– Ох, худо! Медведь, когда прикончит наши запасы, съест меня с матерью.

– Ничего, Мынкусь, не плачь! Завтра приду я с копьем. Да еще наточу его хорошенько.

На другой день пришел Куйкынняку. Медведь, наевшись, спал.

Мынкусын встретил Куйкынняку:

– Привет, Куйкынняку! Пришел ты.

– Э! Пришел я! – оглянулся Куйкынняку по сторонам. – Что это шевелится кухлянка там в пологу? Будто дышит кто-то под ней.

Мынкусын сказал:

– Медвежьи шкуры там кухлянкой прикрыты. Немного погодя Мынкусын сказал:

– Ну-ка, выйду я наружу. Также и мать его сказала:

– Ну-ка, выйду.

Как только вышли они, Куйкынняку всадил копье в медведя, тотчас убил его.

– Эх, давно не ели мы медвежатины! Тотчас вошли Мынкусын с матерью.

– Вот теперь запасом пищи обеспечил я вас.

– Хорошо! Возьми и себе также медвежатины. Медвежью ногу взвалил на плечи Куйкынняку. Пошел домой. Пришел:

– Возьми, Мити, медвежью ногу.




Куйкынняку – собиратель лахтачьего жира


Однажды Куйкынняку жене сказал:

– Собери ягод, а я пойду попромышляю лахтачьегожира. Отправился. Пришел к приморским жителям.

– Привет, Куйкынняку! Ты пришел! Зачем?

– Лахтачьего жиру прошу.

Дали ему калаус (кожаный мешок), наполненный жиром. Понес домой. На дороге нашел лисичку дохлую. Взял ее, в калаус положил.

– Ладно, Мити моей на опушку кухлянки возьму. А Чачучанавут (это она притворилась мертвой) потихоньку продырявила калаус и весь жир выпустила. Сама удрала. Жир, смерзшийся на снегу, собрала. Вернулся домой Куйкынняку. Мити спросила:

– Где же лахтачий жир?

– Снаружи оставил, там, в калаусе. Вышла Мити. Вернулась:

– Ничего нету! Куйкынняку сказал:

– Эх, видно, Чачучанавут продырявила калаус!

Так и не поели толкуши. Хоть и выжимал Куйкынняку калаус, ничего не мог выжать из него-пусто.

Опять отправился Куйкынняку на промысел-лахтачьего жира. Пришел к приморским жителям.

– Лахтачьего жиру прошу.

– А где же тот калаус, что давеча мы тебе дали?

– Эх, Чачучанавут продырявила его?

Другой калаус, наполненный жиром, дали.

Чачучанавут сказала лисенятам:

– Эй, живо срежьте мне волосы с половины головы, также бровь и ресницы на одном глазу! Живо срезали. Побежала навстречу Куйкынняку:

– Жирцу прошу! Дай кусочек жира. Я твоя давнишняя родственница. Дал ей жиру. Быстро домой вернулась Чачучанавут.

– Живо усы и бороду мне налепите. Пойду встречать Куйкынняку с другой стороны.

Налепили. Побежала. Куйкынняку увидел ее, сказал:

– Привет! Кто ты?

– Да ведь твой двоюродный брат я. Жиру прошу у тебя.

Наделил ее жиром. Быстро домой побежала Чачучанавут. Прибежала.

– Эй, живо обстригите меня всю! Побегу наперерез Жуйкынняку! Обстригли. Побежала. Прибежала к Куйкынняку.

– Привет! Кто ты?

– Да ведь твой троюродный брат я.

– Зачем?

– Жиру прошу я.

Дал жиру. Все отдал, что было в калаусе. Вернулся домой Куйкынняку. Мити спросила его:

– Где жир?

– Как быть? Опустошили калаус мои родственники. Опять отправился Куйкынняку к приморским жителям. Пришел.

– Привет! Пришел ты! Зачем?

– Жиру прошу.

– Много же ты жиру съедаешь!

– Да как же, все потому, что своих родственников встречаю по дороге, которые жир просят. Теперь, ладно уж, в рот наберу.

Куйкынняку набрал в рот. Отправился. На пути встретил кривляку. Что же-рассмеялся и пролил жир изо рта. Пошел домой Куйкынняку. Пришел. Мити спросила:

– Где жир? Никчемный ты собиратель жира!

– Как быть? На пути встретил я кривляку, не смог от смеха удержаться и пролил жир.




Лисичка


Вышла старуха, села на крыше своей землянки и шить принялась. Вдруг видит, скребется под землянкой лисичка Чачучанавут. Тогда сказала старуха:

– Иди сюда, сестрица. У меня сала много. Возьми себе кусочек сала.

Подбежала лисичка. Изловчилась старуха, схватила ее, убила, в жилье втащила, освежевала, изрубила и принялась варить лисье мясо. Вскипятила варево и сняла с огня. Опять вышла, села на крыше, шить принялась.

Мальчик лежит в землянке и кричит матери:

– Ну же, скорее, мама, есть будем! Сказала старуха:

– Погоди. После. Не торопись. Скоро есть будете. Наедитесь досыта. А сейчас еще и не проголодались. Погодя, опять крикнул мальчик:

– Ну же, мама, будем есть!

– Погоди. После. Не торопись. Скоро есть будете. Наедитесь досыта. А пока еще и не проголодались. Погодя, снова сказал мальчик:

– Ну, скорее же поедим, мама! Вон уж никак опять целой стала лисичка!

– Погоди. После. Не торопись. Скоро есть будете. Наедитесь досыта. Все еще не проголодались.

Потом вошла мать, хочет еду раздавать. Взглянула в котел – ничего нет, пусто, только мясной навар остался. Тогда сказала мальчику:

– Где же мясо, которое здесь было? Мальчик сказал:

– Вот собралась лиса. Давно тебе говорили: ну же, скорее есть будем, а ты сказала; не торопись есть. Что же, опять в целое собрались куски лисьего мяса, оделась лиса в свою шкуру и убежала.




Месть Рынныналпыльына


Жили два родных брата, третьей была их сестра. Звали ее Киливнаут. Братья выросли, начали упражняться, чтобы стать сильными. Затем стали сильными настолько, что при стрельбе из луков ломались деревянные пятки стрел. Наконец стали стрелять стрелами с костяными пятками.

Сестра их была незамужняя.

И вот стала Киливнаут каждый день уходить в тундру. Оказывается, она с чужеплеменником тайно встречалась... Однако об этом не знали ее родные братья. И когда Киливнаут забеременела, то однажды, встретив в тундре своего тайного мужа-чужеплеменника, стала ему говорить:

– Убей моих братьев.

Однако ее муж-чужеплеменник говорил ей на это:

– Зачем же я буду убивать их, ведь они твои родные братья! Кроме того, я не смогу их убить, так как они очень сильные. Если я нападу на них, то скорее они меня убьют. Тогда Киливнаут сказала:

– Если ты не убьешь моих братьев, то когда я рожу твоего ребенка, они убьют меня, при этом скажут: Ты вышла замуж за нашего врага!

Тогда сказал ей чужеплеменник:

– Ну ладно; только как же мы будем убивать твоих братьев?

На это ответила ему Киливнаут:

– Легко мы убьем их. Я вернусь домой, и как только они уснут, я пойду к юкольнику, где находятся их луки, перережу ножом тетивы на их луках, а копья отнесу подальше в тундру. Ты ночью приходи к нам. Так мы легко перебьем их.

Чужеплеменник сказал ей:

– Ну ладно, иди домой!

Киливнаут отправилась. Пришла домой. Брат спросил:

– Киливнаут, почему так долго не приходила домой? Киливнаут ответила:

– Так просто, я долго ходила по тундре.

Потом стемнело. Братья уснули. Киливнаут к юкольнику пошла. Луки братьев взяла, тетивы ножом перерезала, копья в тундру отнесла. Ночью пришел ее муж-чужеплеменник. Киливнаут тотчас крикнула братьям:

– Ой, враги пришли к вам, вставайте!

Братья вскочили, побежали к юкольнику, поднялись на юкольник, – оказывается, тетивы их луков перерезаны. Тогда они бросились туда, где раньше были положены копья. Там они не нашли копий и тогда побежали домой. В это время их и начали убивать враги. Едва их ранили враги, как братья притворились мертвыми. Тут муж-чужеплеменник сказал Киливнаут:

– Иди сюда, ты сказала: давай убьем братьев! Правду я говорил тебе: не надо убивать их, – иди взгляни, что сделали мы с ними, убили их, вот они!

Киливнаут пришла, взглянула на братьев и сказала, мужу-чужеплеменнику:

– Может быть, они еще не умерли, ну-ка проверь, умерли ли они! Попробуй у одного отрезать верхнюю губу, начни со старшего брата.

Муж-чужеплеменник отрезал верхнюю губу старшего брата, но тот не пошевелился. Киливнаут сказала:

– Этот действительно умер, а ну-ка, у младшего брата отрежь верхнюю губу.

Тут же чужеплеменник отрезал верхнюю губу младшего брата жены, и тот пошевелился, так как он был еще молод и не имел такого крепкого сердца, как старший брат, поэтому ему показалось очень больно.

Тут Кнливнаут сказала мужу:

– Убей.

Немедленно чужеплеменник приколол копьем младшего брата Киливнаут, он тотчас умер. Чужеплеменник сказал:

– Теперь мы поедем к моему дому. Отправились домой, приехали, стали жить вместе. Рынныналпыльын встал, начал сжигать (хоронить) своего брата. Кончив сжигать, стал собираться к своим родственникам. Хорошо собрался, пошел в Алюторку, так как там находились близкие его родственники. Там он стал поправляться. Потом выздоровел Рынныналпыльын. Десять лет провел он там, стал еще сильнее. И тогда он сказал:

– Пожалуй, уже настало время готовиться. Помните, у нас есть сестра, я найду ее и уничтожу мучительной смертью.

Сразу же начал Рынныналпыльын собирать своих близких родственников, которые у него были, двоюродных братьев, племянников. Собрав их, сказал им Рынныналпыльын:

– Пойдемте найдем нашу сестру и уничтожим мучительной смертью! Ему сказали:

– Ну, пойдем!

Ранней весной по насту отправились на север. Пришли в стойбище утром. По приходе Рынныналпылььгн спросил у работников этих чужеплеменников:

– Которая юрта моей сестры? Показали те работники чужеплеменников ему юрту и сказали:

– Вон там, среди других юрт, находится их юрта. Рынныналпыльын взял аркан и пошел туда, подошел к юрте, набросил аркан на сплетение верхних концов жердей остова юрты и тотчас сильно потянул и опрокинул юрту набок. Его сестра вскочила и сказала мужу:

– Эй, с какой стороны на нас нападают, какие враги? Сказал ей Рынныналпыльын:

– Молчи, безгубые враги напали на вас! Узнав брата, сестра сказала ему:

– Осторожно, здесь есть племянники твои и племянницы. Рынныналпыльын ответил ей:

– Нет у меня здесь ни племянников, ни племянниц, никаких родственников.

Тут Рынныналпыльын сказал работникам чужеплеменников:

– А ну-ка, пригоните стадо оленей сюда!

Работники чужеплеменников отправились к стаду. Пригнали оленей к стойбищу. Поймали двух необученных старых оленьих быков и их близко к юрте подвели. Схватили свою сестру родственники и подтащили к тому месту, где держали необученных оленьих быков. Рынныналпыльын прорезал у щиколоток ног сестры отверстия и через них продернул и завязал ремни, другими концами привязали ремни к необученным оленьим быкам. Быков отпустили. Быки быстро помчались в разные стороны. Киливнаут разорвали надвое. Потом поймали и привели тех оленьих быков. Теперь они все были связаны друг с другом. Один волочил одну ногу, второй другую ногу Киливнаут.

Муж Киливнаут стал плакать. Рынныналпыльын убил детей Киливнаут, так рассуждая: Если этих детей не убить, то потом, когда вырастут, они станут моими врагами . Рынныналпыльын сказал мужу Киливнаут:

– Тебя я не убью, так как ты виноват не был. Наша сестра во всем виновата одна, и поэтому мы уничтожили ее мучительной смертью.

И сказал еще Рынныналпыльын врагам:

– Теперь мы начнем собираться к отъезду домой. Только я отделю половину вашего стада. Вы спросите, почему отделяет половину нашего стада Рынныналпыльын. Я забираю половину вашего стада потому, что прежде вы убили моего младшего брата. Вы поступили еще хуже по отношению к нам. Если бы прежде вы мне не сделали скверно, то теперь я не отобрал бы у вас половину оленей, а родную сестру не убил бы позорной смертью, и племянников не стал бы убивать. Я рассердился еще на вас за то, что мою верхнюю губу вы отрезали. Не сказал ведь никто из вас: Не надо вырезать губу! Часть работников ваших я заберу себе, часть работников оставлю вам.

Рынныналпыльын разделил стадо надвое, половину работников взял, половину оставил им.

Затем отправился Рынныналпыльын со своими людьми домой. По прибытии домой его стали называть Авамылки (безгубый).

Работникам чужеплеменников Авамылки сказал:

– Теперь вы как сумеете жить, так и живите. Вот ваше стадо, охраняйте его. Только мне убивайте оленей, когда я захочу оленьего мяса. Потом так и жили.




Пастух и медведь


Заблудился пастух во время пурги и набрел на медвежью берлогу. Медведь говорит: – Здравствуй, друг, ты что делаешь? Тот отвечает:

– Плохо, в пургу попал.

– Ну, а где твоя семья?

– Не знаю, заблудился я.

– Ладно, входи. Торбаза, шапку сними. Ну, спать будем.

Долго спит медведь, и человек спит с ним. Но вот проснулись. Спрашивает медведь:

– У тебя дома кто есть? Отвечает:

– У меня дома жена и маленький сын. Еще отец-старик и мать-старуха. И они плачут, говорят: Наверное, сын умер. Весной медведь вышел из берлоги. Тот человек, оказывается, всю зиму проспал. Медведь говорит:

– Эй, друг, проснись! Светло стало. Тепло становится. А он отвечает: – Спать хочу!

Потом вышел, спрашивает: – Дедушка, а где же мои лыжи? Я их тут поставил.

А медведь говорит:

– Друг, их давным-давно лисы съели. Человек спрашивает:

– Где же моя семья? Медведь отвечает:

– Близко живет.

А человек говорит:

– Я голоден. Медведь ему:

– Подожди-ка!

И медведь в берлогу вошел, от своего, медвежьего, бедра кусок оторвал. Потом вышел.

– Эй, друг, вот тебе мясо. Говорит:

– Близко тут твоя семья живет. Человек мясо взял. Домой пришел, родителям рассказал, как он спал.




Путешествия Куйкынняку


Однажды Куйкынняку на морской берег пошел. Увидел акибу (нерпу).

– Что, акиба, ты здесь делаешь?

– Спать собираюсь.

– Что скажу тебе, послушаешь ли?

– Ни к чему мне. Спать хочу. Тогда запел Куйкынняку:

Акиба, снеси меня
В места, богатые жиром,
К женщинам морского народа.

Посадила его акиба к себе на спину. Повезла. Привезла к китовому народу.

– Здорово, старик! Зачем приехал?

– Как сказать... Жиру поесть хочу.

– Ну, входи. Вошел.

– Ну-ка, нерпичьи ласты достаньте! Достали.

– Вот поешь нерпичьих ластов. Есть ласты начал. Поел.

– Спасибо, наелся я. Вот только в горле, пересохло. Попить бы. Напоите меня.

– Сам подойди. Вон там деревянная посуда с водой стоит. Попей.

– Эх, вы, всё еще без чашек живете!

Подошел к корыту, едва пить начал, как вдруг вниз головой полетел в корыто. Упал прямо на жилье моржового народа. У входной дыры сидит. Потом петь начал:

О-ой!
Дальней земли женщины
Из горных речек воду черпают!

Крикнули из жилья:

– Эй, гость, войди! Вошел.

– Ну-ка, гостя попотчуйте.

Угощать стали. Есть начал. Кончили есть.

– Эх, пить хочется.

– Напейся сам.

Подошел к корыту, еще пить не начал, как вдруг вниз головой полетел. Прямо на жилье лахтачьего народа упал, у дымовой дыры сел, запел:

О-ой!
Дальней земли женщины
Из горных речек воду черпают!

Тотчас изнутри крикнули ему:

– Войди же, гость! Вошел.

– Ох! Напоите меня! Худо мне. Умираю от жажды.

– Иди сам напейся. Держи роговую чашку.

Дали ему роговую чашку. И вот начал пить. Напился.

– Охо! Напился я. Ожил я. Ну, лахтачьими ластами попотчуйте гостя.

Поставили перед ним лахтачьи ласты. Начал есть их. Поел.

– Проводите теперь меня домой. Отдам вам дочь свою.

– Ладно, проводим тебя!

Отправились провожать гостя. Прибыли к Куйкынняку. Начали толкушу делать. Много толкуши съели. Потом стали отправляться гости домой. Танианавут, дочь Куйкынняку, с ними уехала.

Возвращаясь, заехали в жилье китового народа.

– Здорово! Откуда путь держите?

– Сказать вам? Куйкынняку мы провожали.

– Ладно. Чем же наделил он вас?

– Мы ведь не такие насмешники, как вы. Показали им Танианавут.

– Откуда у вас эта девушка?

– А вот, насмешниками не были мы, – теперь, спасибо-Куйкынняку, с девушкой возвращаемся.

– Какая красивая девушка!

Миновали их. Домой вернулись.

– Ну, мать, огонь разводи, невестку огнем встречай!

Начали огнем окуривать. Приобщили к огню. Народ собрался, начали рассматривать невесту. Все говорят:

– Ой, красивая девушка! Потом празднество устроили.




Эмэмкут и богатырь


У ворона было четыре сына: Эмэмкут, Валь, Ахати и Котгано.

Однажды Эмэмкут сказал ворону:

– Эх, ворон, пошел бы я к богатырю, о котором говорят, что он очень силен. Испытал бы я его силы в борьбе.

– Ничего тебе не сделать с ним, пока у тебя такое тело, – сказал ему ворон. – Если не будешь силы набираться, лучше и не ходи к нему. Лучше сперва начни набираться силы, и когда наберешься силы, только тогда иди.

Сразу Эмэмкут начал набираться силы. Целый год провел, набираясь силы. Ворон сказал ему:

– В тундре есть камень, которым я давно еще пользовался, набираясь силы. Если этот камень сможешь пошевелить, тогда я скажу тебе: ты стал сильным.

Когда в первый раз Эмэмкут пришел к тому камню и попробовал его пошевелить, то даже немножко не пошевелил его.

Помаленьку он стал накапливать силы. Потом начал уже поднимать тот камень, а потом, как маленький камешек, стал поднимать его, на концах пальцев стал подбрасывать его.

Однажды он пришел домой.

– Ну, наверно, теперь смогу пойти к богатырю, – сказал Эмэмкут ворону, – пожалуй, достаточно я силы набрался.

– Плохо, еще слаб ты, – сказал ворон, – сразу убьет тебя. Не думай, что тот богатырь слаб. В большом озере есть два кита. Если их превзойдешь в силе, тогда твоя воля-захочешь осилить, можешь осилить.

Эмэмкут снова стал набираться силы. Потом превзошел в силе тех китов. Однажды настиг их, схватил каждого за хвост, сшиб их одного с другим, сразу обоих убил. Пришел к ворону.

– Ну, ворон, теперь, наверно, могут пойти к богатырю, – сказал Эмэмкут.

– Хорошо, пойди к нему, – сказал ворон. – Правда, быть может, на убой себя приведешь.

Эмэмкут тотчас снарядился и отправился к богатырю. Пришел к богатырю.

– Эй, пожалуй для борьбы я пришел! – воскликнул Эмэмкут.

– Ну-ка, сын, напади на Эмэмкута, – сказал богатырь сыну, – наверно, бедняге Эмэмкуту тебя не одолеть.

Эмэмкут сам бросился на сына богатыря, и начали они бороться. Эмэмкут взял его за руку и бросил на гладкий речной лед. Как только тот ударился об лед, ничего от него не осталось, разбился.

Богатырь вышел из дома – нет его сына. Очень он рассердился на Эмэмкута и тотчас бросился на него. Настиг Эмэмкута, схватил его и бросил на лед. Эмэмкут так ударился, что лед покраснел.

Домашние считали Эмэмкута погибшим. Ворон очень печалился о сыне.

– Наверно, убит Эмэмкут, раз до сих пор не показывается, – сказал ворон. – Что же, придется мне набираться силы.

Он надел деревянные лыжи второго сына Валя. Сперва с трудом мог передвигать их, потом побежал на них. Когда он осилил лыжи второго сына, Валя, он надел лыжи, принадлежащие третьему сыну, Ахати, попробовал пойти на них, но даже немножко не пошевелил их. Много времени спустя он уже мог пошевелить лыжи, а потом осилил их. Тогда надел лыжи, принадлежащие четвертому сыну, Котгано. Не только лыжи, но даже своим телом не мог пошевелить в них. Потом сам уже мог пошевелиться и даже немного стал пошевеливать лыжи. Несколько дней прошло, только тогда смог ходить на лыжах. Эти лыжи осилил.

Надел лыжи первого сына, Эмэмкута, – ничем двинуть не смог-только глазами и веками. Несколько десятков дней прошло, он смог уже пошевелиться и пошевелить лыжи, потом начал ходить на лыжах. Осилил лыжи Эмэмкута.

Наконец он надел свои железные лыжи, подбитые камусами. Этими лыжами он пользовался еще в юности. Ничем не смог пошевелить, даже глазами и веками. Несколько месяцев прошло, только тогда смог пошевелить веками. Потом с трудом начал поводить глазами. Несколько дней прошло, смог пошевелить руками, головой и всем телом. С трудом начал двигать железные лыжи, подбитые камусами. Потом начал ходить на них и бегать. По склону горы, поросшему лиственницей, скатывается, лиственницы подминает как траву и след прокладывает как по траве.

Кончив набираться силы, старик ворон отправился к богатырю. Пришел к жилью богатыря, снял лыжи и остался стоять снаружи.

– Ну, где богатырь, пусть выйдет! Силен, наверное! – воскликнул ворон.

Тотчас богатырь вышел из юрты и бросился на ворона. Начали бороться. Ворон схватил богатыря и бросил его в небо. Богатырь взлетел в небо, и пока он летел, остался от него один скелет. Кости его, падая на землю, мхом обросли. – Найдя Эмэмкута, ворон разбудил его.

– Ой, кто пробудил меня? – воскликнул Эмэмкут.

– Я пробудил тебя. Кто еще пробудил бы тебя? – сказал ворон.

Сразу они надели лыжи и отправились домой. По пути Эмэмкут сказал отцу:

– Отец, побежим, наперегонки до дому, кто из нас проворнее?

– Куда тебе, увалень, сразу обгоню тебя! – говорит ворон-отец.

– Ладно, все-таки побежим наперегонки, – говорит Эмэмкут.

Тотчас ворон побежал на своих железных лыжах. Эмэмкут едва лишь задние концы лыж ворона увидел, как быстро ворон побежал.

Ворон вернулся домой. Эмэмкут пришёл домой, когда уже все легли спать.

– Эх, а я-то думал, что ворон неповоротлив, думал, легко обгоню его! – сказал Эмэмкут.




Сын медведицы


Человек женился на медведице. Родился сын. Потом вырос сын. Отец дома, а медведица все время рыбу ловит. Однажды сын отцу говорит:

– Убежим к живущим в поселке.

Отец согласился. Отправились. А медведица домой пришла. Нет их дома. Стала искать мужа и сына. Обнюхала дорогу, стала их преследовать.

Потом сын услышал тяжелое дыхание-мать преследует их. Но убежали от матери. Отец говорит:

– Если придем в поселок, то нельзя будет баловаться своей силой.

Как увидели людей, обрадовались. А когда пришли, – стал сын играть. Слегка ударит кого-нибудь и сразу убьет, потому что сила у него медвежья. Потом сказал сын:

– Пойду-ка я куда-нибудь, потому что здесь всех могу перебить ни за что. Пошел. Сказали ему:

– Отсюда пойдешь, увидишь шесть лошадей. В дом войдешь, увидишь шесть мисок с едой. Не ешь из них.

Не послушался. Сразу поел из одной миски. Тут пришли воины. Стали есть. Один сказал:

– Где моя миска? Кто ел? Мальчик сказал:

– ЯТут хотели его убить. Стали тащить на улицу. Не смогли, Сразу он всех их побил. Ушел. Потом увидел одного коня. Вошел в дом, а там одна миска. Поел. И приходит домой хозяин: Говорит:

– Где моя еда?

Сказал медвежий сын:

– Я съел. Говорит:

– Спасибо, что пришел ты. Моих товарищей всех перебили на войне.

– Где воевали?

– Завтра покажу.

На другой день отправились. Вдруг увидели людей:

– Смотри-ка, вон враги идут! Спрячься! Спрятались. Стали подходить те на лыжах. Сразу мальчик стал убивать их. Потом всех поубивал и сказал.

– Пойдем туда, где их дом.

Увидел большую сопку. Там глубоко врыта землянка. Сказал человек:

– Вперед ты спускайся. Мальчик ответил:

– Нет, лучше ты.

Спустился воин. А мальчик убежал. Оставленный там начал плакать. Потом паук спустился. Сказал ему: – Ты что плачешь?

– Потому что юноша оставил меня здесь одного. Не могу выйти. Говорит паук:

– У меня есть ремень, но слабый. Ладно, вытащу-ка я тебя.

И вытащил.




Сохолылан


Жили-были в тундре два товарища, два побратима – солнце и ворон. Были они сильны и отважны. И никто не мог сказать, кто из них лучше. По всей тундре шла слава об их удали.

Много раз слышало солнце от ветра, что у Севера есть – красавица-дочь, что много сильных, отважных людей отправлялось к Северу взглянуть на красавицу, но никто еще не вернулся обратно.

Солнце подумало: Всех сильнее я в мире, льды превращаю я в воды, снежные пустыни делаются цветущей тундрой от моих лучей, так неужели морозы, которыми отгородился Север, не растоплю я своими лучами?

Оделось солнце потеплее: двойная на нем оленья одежда, жодна мехом наружу, другая мехом внутрь. Село на оленью нарту и помчалось к Северу.

Едет, едет. Чем дальше едет, тем холоднее становится. Вот на дороге стали попадаться оленьи и собачьи кости, дальше и человеческие. Завывает ветер, трещит мороз, трескается земля. Отморозило солнце пальцы ног и рук. Задохнулись от мороза олени, а жилища Севера все не видно. Решилось солнце вернуться домой, а на обратном пути и нос себе отморозило.

Поехало однажды солнце в тундру по дрова и повстречалось там со своим соседом, отважным вороном. Ворон со своим младшим братом тоже приехал сюда за дровами. Младший брат ворона увидел солнце и спрашивает:

– Кто это?

– Это солнце, – сказал старший брат.

– Эге, безносое солнце! – засмеялся малыш.

– Тише, тише, рассердится солнце, не надо над ним смеяться, – сказал старший.

Услыхало солнце разговор и говорит:

– Не смейтесь! Я обогреваю всю землю-и то отморозило нос и щеки, что же будет с вами, если вы попадете туда, где я было?

Тогда старший ворон спросил:

– А где же ты было, солнце?

Рассказало солнце о Севере, о красавице, его дочери. Много молодцов погибло из-за нее, но никто еще не добрался до красавицы.

– Так, значит, это не сказка, – сказал ворон. Он тоже слышал о Севере и его красавице-дочери, слышал, что никто не может попасть туда. Ворон спросил:

– Где дорога к Северу?

– Поезжай туда, откуда северный, ветер, – ответило Солнце.

Едет с дровами домой ворон и думает: Я тот, которому ничто не запретно на земле, я вздымаюсь на громадную высоту, я опускаюсь в пучину моря, мне доступны высокие горы, мне доступны морские пучины. Неужели я не достигну Севера?

Приезжает ворон домой и спрашивает своего мудрого старого отца:

– Скажи мне, отец, как достигнуть Севера?

– Там вечная ледяная пустыня, сын мой, – отвечает старый ворон.

– Неправда, там живет могучий Север с красавицей-дочкой. Много лет много сильных людей стремятся увидеть ее, но никто не может дойти туда. Скажи мне, отец, все, что знаешь ты о Севере, – не уснуть мне иначе целую ночь.

– Хорошо, сын мой, если знаешь уже, что это не сказка слушай меня: твой дед погиб на пути к Северу, как и все, кто хотел увидеть ту, к которой ты стремишься. Чтобы дойти туда, нужна другая одежда. Та одежда, которая на нас, не годится. Иди к своему родному отцу – Такаютану, живущему на дне морском. Он не мог оставить тебя у себя и отдал мне на воспитание, когда ты был малышом. Спросит тебя Такаютан, кто ты, ответишь ему, что Сохолылан. Это твое настоящее имя. Такаютан поможет тебе добраться к Северу.

Опустился ворон на дно морское, стучится в ярангу Такаютана. Услыхал стук хозяин морской пучины и удивился, кто осмелился прийти к нему на дно морское. Сказал он своей дочери:

– Спроси, кто там. Вышла дочь и опрашивает:

– Кто ты?

– Я Сохолылан.

– Отец, – сказала дочь, – это Сохолылан.

– Впусти его скорее ко мне, – сказал Такаютан. Сохолылан вошел.

– Это ты, пришел, мой сын! Узнаю я тебя. Рассказывай, я слушаю, – Отец, – сказал Сохолылан, – помоги мне добраться к Северу.

– Ага, ты хочешь попасть к Северу и взять его дочь. До сих пор это никому не удавалось. Дам я тебе каменных оленей-их не нужно кормить, не будут они мерзнуть, и поедешь ты на них не останавливаясь. Можешь оставить этих оленей в любом месте-их никто не возьмет. Это будут простые камни; а самое главное-дам тебе нерпу. Нерпу эту ты наденешь тогда, когда услышишь звон бубна. Приедешь к Северу, не говори ему, кто ты, назовись племянником его-нерпой. В яранге Севера будет страшная пурга, не обращай на нее внимания и не говори ничего Северу о дочери. Знай: не любит он женихов. На стене яранги будет висеть большой ледяной сосуд. В этот сосуд по вечерам сыновья Севера бьют палочкой, и он издает приятные слуху звуки. Возьми травинку от стельки и ударь несколько раз по дну сосуда. Он расколется. А дальше делай, как твой разум подскажет.

– Позволь мне теперь удалиться, отец, – сказал ворон и хотел выйти из яранги. Но Такаютан крикнул:

– Подожди, сын мой, не все я тебе сказал. Сразу не увози домой жену, не удастся тебе этого сделать. Сначала возвращайся один. И я тебе дам другой совет, как привезти жену. Сейчас попробуй добраться до Севера, исполнить свое первое желание. Иди!

Едет ворон день и ночь без отдыха. Мороз все сильнее и сильнее. Ветер воет, пурга метет, земля трещит. Кругом белые кости женихов лежат, а ворон все едет. Вот уже нос отморозил, щеки, пальцы рук и ног отморозил. Стал призадумываться, не вернуться ли обратно, но устыдился, подумал: Тогда уж никто не скажет, что нет ничего недоступного ворону . Еще долго ехал. Но вот услыхал еле уловимый звук бубна. Показалось ему, что это звенит в ушах, но затем звуки бубна стали громче. С трудом взял он замерзшими пальцами нож, разрезал на себе одежды и надел на себя нерпу, которую дал хозяин моря. Сразу же стало ему тепло. Мороз и ветер неслись дальше и не задевали его.

Вышел Север из своей яранги и заметил в тундре двигавшуюся точку. Послал туда самые сильные ветры, сам стал дуть из последних сил, а точка все движется да движется ближе к жилищу Севера.

– Смотри, жена, кто-то едет к нам. Ведь раньше, как подую, так и замерзали все, кто шел сюда, а этот движется. Кто бы это мог быть?

Выглянул младший сын Севера и сказал:

– Да это нерпа!

Тут подъехал ворон в образе нерпы, бросил каменных оленей, сам вошел в ярангу.

– Здравствуй, гость, – сказал Север.

– Ага, – ответил ворон.

– Зачем приехал?

– Так, погостить. Моя мать пурга – твоя сестра. Она в дальней тундре живет. Послала меня посмотреть, как живет ее брат Север, жив, здоров ли он.

– Хорошо, садись.

Сел на белые шкуры ворон. Видит: висит на стене ледяной сосуд, весь прозрачный, но ничего в нем не видно.

Собрались вечером братья, сыновья Севера, начали по сосуду палочками бить и плясать под эти звуки. Затем устали, легли спать. Взял ворон травку из стельки, начал потихоньку бить по дну сосуда. Вдруг дно отвалилось, и на грудь ворона упала девушка невиданной красоты. Ворон подумал: Недаром люди стремились к Северу! Вот какое богатство таит он у себя!

Бьет он травкой в банку, как будто ничего не замечает. Младший сын Севера сказал отцу:

– Отец, смотри, какая-то женщина упала на грудь нерпы из ледяного сосуда!

– Молчи, молчи, – сказал Север, – тебе все это снится.

Затем Север подумал: Наверное, гость не видит моей дочери , – и притворился спящим.

А ворон тоже сделал вид, что устал и засыпает. Север поднялся, подошел к ворону, поднял свою прозрачную, еле видимую дочь с груди его и отнес в соседнюю ярангу. После этого Север заснул крепким сном. Вокруг наступила тишина.

Рано утром, когда все еще спали, ворон встал и пошел в ярангу к красавице, дочери Севера. В проходе он снял с себя нерпу и превратился в прекрасного юношу.

Когда он приподнял полог и вошел, дочь Севера сидела на мягких оленьих шкурах и ждала его.

– Ты Сохолылан? – спросила она. – Да, ты не ошиблась.

– Я ждала тебя, я знала, что ты придешь; думала о тебе постоянно, но не знала, какой ты. Мне надоело сидеть всегда в ледяном сосуде или в этой яранге, куда не проникает солнечный луч. Отец не выпускает меня даже посмотреть на солнце.

«Вот и хорошо, что ты не видела солнца», – подумал ворон о своем сопернике. Затем сказал:

– Ты очень красива. Я не видал девушек, подобных тебе. Завтра я уеду домой. Если ты согласна, то мои каменные олени снова привезут меня сюда, и я увезу тебя тогда в свою землю.

– Приезжай, приезжай скорее! – сказала девушка. Ворон снова надел нерпу и принял прежний вид. Затем сел на нарту и поехал на охоту на своих каменных оленях. Недалеко от жилища Севера, в горах, он убил несколько диких оленей и к вечеру привез их Северу:

– Вот, дядя, мой тебе подарок. Завтра я еду домой. Но скоро приеду к вам снова. Я знаю теперь дорогу сюда.

Север подумал: Что мне сделать с ним? Если он приехал первый раз, значит, приедет и второй!

– Хорошо, племянник, приезжай! – сказал Север. Ворон быстро помчался на каменных оленях к морскому берегу. Быстро промчался через тундру и горы и очутился около моря. Направил своих оленей в морскую пучину и вскоре был на дне, у жилища Такаютана. Постучал.

– Беги скорее, открывай, это от Севера вернулся мой сын Сохолылан, – сказал Такаютан дочери. Ворон вошел. – Приветствовали друг друга.

– Ну, рассказывай, сын, доехал ли до Севера, видел ли дочь его?

– Доехал и видел дочь его. Она согласна быть моей женой. А я не взял ее сразу, как ты мне наказал, – ответил ворон.

– Хорошо, все хорошо, сын мой. Теперь бери стада китов, моржей, лахтаков, морских львов, нерп и гони их к Северу. Вместе со зверьем и вода пойдет.

Сидит Север в пологе, пьет горячий чай. Тут вбегает в ярангу младший сын и кричит:

– Отец, смотри, вода стеной идет на нас! Выглянул Север из яранги и подумал: Эге, вода всю землю зальет! Затем крикнул сыновьям:

– Бегите все на самую высокую гору!

И побежали все на высокую гору; Север забыл только о своей дочери в ледяном сосуде. Идет вода стеной, а за нею табуны морских зверей ворона. Выскочил ворон на берег, вбежал в ярангу и схватил ледяной сосуд с красавицей, дочерью Севера.

– Эй, Север, я исполнил обещание, прибыл к тебе. Что же ты залез на гору?

– Где моя дочь? – спросил Север жену.

– Дома ее забыли в ледяном сосуде, – сказала старуха. Ворон поднял руку вверх, и вода покатилась обратно в свои берега. А стада китов, моржей, лахтаков, морских львов и нерп остались лежать на берегу. Север с женой и сыновьями вернулся в свое жилище. Ворон крепко держит в своих руках красавицу. Говорит он Северу:

– Я не нерпа, а Сохолылан, сын хозяина морского дна. Ты видел мою силу сейчас. Но не силой увожу я твою дочь. Она сама этого хочет.

– Да, отец, я хочу уйти с вороном. Надоело мне сидеть в ледяном сосуде, хочу посмотреть мир.

– Я только прошу, – сказал Север, – когда дочь захочет вернуться ко мне, не неволь ее, отпусти.

– Хорошо, – сказал ворон, – я исполню твое желание. А теперь прими от меня в подарок всех этих зверей.

Ворон указал рукой Северу на стада морских дверей, лежавших на берегу моря.

Завернул ворон дочь Севера в теплые меха, положил к себе на колени и поехал на морских львах домой.

Услыхало солнце, что ворон вернулся от Севера, пришло к нему и спрашивает:

– Говорят, ты был у Севера?

– Да, я только что вернулся от него.

– Видел ли ты дочь Севера?

– Не только видел, но и женился на ней.

– Покажи мне ее, – попросило солнце.

– Что ж, посмотри, – сказал ворон и приоткрыл полог. На оленьих шкурах сидела девушка невиданной красоты. Это была дочь Севера. Увидело солнце дочь Севера и сказало ворону:

– Отдай мне ее, ведь мы с тобой побратимы. А ты знаешь обычай наших отцов, что жена друга может быть и моей женой.

– Нет, этого не будет! – твердо сказал ворон. Рассердилось солнце и ушло за море. Наступила ночь в тундре. Спит ворон с молодой женой, проснется – увидит темноту и снова спит. Но вот надоело ему спать, а день все не приходит. Все жители тундры испугались вечной ночи и пошли к ворону просить не гневить солнце. Послал ворон к солнцу некрасивую женщину, но та вернулась и говорит:

– Не глядит на меня солнце, не разговаривает со мною. Тогда ворон послал к солнцу свою сестру, красавицу-девушку.

Приходит она к солнцу и просит его:

– Вернись к нам, солнце, принеси нам дневной свет. Если хочешь, я стану твоей женой.

– Нет, пусть ворон отдаст мне дочь Севера, тогда я снова вернусь в тундру.

– Разве я хуже дочери Севера? – сказала красавица, сестра ворона.

– Хорошо. Хоть ты не так красива, я женюсь на тебе, но мы не вернемся в тундру. Пусть ворон знает, что нельзя обижать могучего друга, – сказало солнце.

– Разве я могу быть счастлива вдали от родных? – сказала красавица-девушка.

– Хорошо. Мы будем жить и здесь и немного в тундре. Пусть жители тундры немножко будут видеть меня. Но я буду ходить далеко от них. Пусть ворон помнит об этом.

Увидела дочь Севера, что нет близко солнца, что жители тундры мерзнут и недовольны вороном, а он бессилен вернуть солнце тундре. Посмеялась она над вороном и ушла к своему отцу Северу. А солнце с тех пор больше живет за морем и в тундру посылает только самые холодные лучи.




Эмэмкут и Яечанавыт


Эмэмкут и его жена Чанаёнавыт с оленями кочевали. Много диких оленей добыли, домой направились. Чанаёнавыт сказала:

– Эмэмкут, ребенок пить хочет, сходи за водой. Эмэмкут за водой пошел. Тут лиса Яечанавыт к Чанаёнавыт подошла. Чанаёнавыт сына под кухлянкой держит. Лиса столкнула ее с нарты в снег. Сама на нарту села. Эмэмкуг пришел с водой.

– Что это, – говорит, – у тебя голос другой? А Яечанавыт капюшон кухлянки вот так надвинула, чтобы не было видно ее лисьего лица, и говорит:

– Потому что заболела я. Эмэмкут костным мозгом беспрерывно кормит ее, потому что больная ведь.

Однажды Эмэмкут подошел к Яечанавыт поближе.

– Ба! Да это лисичка! Ну, подожди же ты!

Из ружья выстрелил-па-а! Яечанавыт, убегая, сказала:

. – Что ж, костного мозгу я досыта поела. Эмэмкут Чанаёнавыт искал в тундре. Из травы кухлянку ей сделал. Нашел ее, привез домой.




Ворон и кит


Жила когда-то в тундре красивая девушка – дочь ворона. Женихи давали отцу за дочь большие стада оленей или готовы были сами идти в пастухи на три года.

Отец прочил в зятья старшего соседского сына. Дочь же хотела полосатого кита, – она давно его любила. И так надоедали женихи красавице, что она бросилась со скалы в море...

Не успела девушка дойти до морского дна, как полосатый кит проглотил ее. Очнулась девушка в темноте, набрала жиру, сделала факел и зажгла его. Зажила себе спокойно, а кит проглатывал все, в чем невеста нуждалась.

Рассердился сосед ворона, потеряв невесту сына, и послал своих сыновей убить полосатого кита.

Сыновья – старший и младший – оба хотели же-иться на девушке и охотно поехали за китом.

Услыхала девушка, что женихи ее вышли в море, и сказала об этом киту.

Поднял кит волны, как сопки, и погнал их на берег. Не успели парни выйти в море, как налетели на них волны, подхватили байдару и выкинули ее далеко на песок...

В другой раз ворон посылает сыновей в море ночью. Спит на волнах полосатый кит, спит и невеста – не слышат, что к ним крадется байдара с двумя парнями. Подошли близко. Убили кита. Пригнали к берегу.

Все воронье семейство кинулось снимать с кита жир. Младший сын бросился в китово нутро, но старший опередил брата, схватил красавицу на руки и вынес ее.

– Отец, жени м.еня, вот моя невеста! Рассердился младший брат и уехал в тундру насевер. На пути повстречалось ему стойбище, где делают юколу из кита, а не из красной рыбы. Стал он учить жителей, как делать юколу, и увидел там девушку не хуже, чем невеста кита.

Посватался, родители девушки требовали годовой работы за невесту. Пошел ворон-жених в море, добыл там несколько китов и нерп, отдал все за девушку. Взял невесту и увез домой.

Зажили братья дружно, только у старшего брата не было детей от красавицы жены. Однажды старик сосед послал свою дочку за китовым мясом к старшему брату и сказал:

– Будешь его женой!

Девушка была некрасивая и грязная. Она расплакалась, очень уж не хотелось ей идти в жены к парню, у которого красивая жена. Но раз отец велит – пришла Девушка к старшему ворону и просит китового мяса.

– Нет у меня, попроси у других, – говорит ворон.

Дали соседи мяса, сварил его отец девушки и позвал старшего ворона, а дочке сказал:

– Иди садись с ним в полог есть мясо!

Едва присела девушка, как ворон ее выгнал:

– Уходи отсюда, грязная девчонка!

Тогда отец тихо сказал дочери: " Иди в холодную ярангу. Все равно будешь его

Вечером отец снова послал дочку к старшему ворону за мясом. Рассердился ворон и прогнал девушку:

– Нет у меня мяса, и не проси!

Взял старик у соседей мясо, сварил его, позвал опять старшего ворона, посадил его в полог, подал большой деревянный поднос с мясом, привел дочь, посадил рядом с вороном, а сам вышел из полога и длинной палкой закрепил полость яранги и долго не выпускал ворона. После этого девушка родила ворону десять сыновей сразу, и он ушел от своей красивой жены.

В соседнем стойбище жила больная женщина. Вечером ей стало так трудно дышать, что она попросила мужа покатать ее на собаках по тундре. Старшие дети спали, а младшего она взяла с собой.

Катались они долго, а когда вернулись, оказалось, что потеряли ребенка.

– Едем скорее искать ребенка! – попросила жена мужа.

– Нет, поздно, ночь темная, мы его все равно не найдем, лучше завтра!

– Может, он совсем здесь близко!

– Ну, значит, завтра его скорее разыщем!

Утром первая жена старшего брата пошла с племянницей в тундру по ягоды и нашла в ямке спящего ребенка.

– Гляди, какого мальчика я родила! – сказала она племяннице. – Веди меня поскорее в заброшенную землянку, я там отдохну.

Они спрятались в землянке, и собачья упряжка, в нартах которой сидели мать и отец пропавшего ребенка, проехала мимо них.

Младший брат забеспокоился о дочери и невестке и пошел их разыскивать. Когда все они вечером возвращались из тундры, старший брат увидел из своей яранги, что брат несет ребенка, а его первую жену ведет племянница. Побежал старший брат, хотел отобрать ребенка у брата. Но тут его отец закричал:

– Не смей подходить! Иди к своей неряхе-жене! Посмотрите на него, он стал такой же грязный, как его жена!

– Дайте мне поскорее умыться! – сказал старший брат, но никто не помог ему. Тогда он сам нагрел воды и вымылся, и уже не хотел уходить от первой жены.

В тот же вечер десять его сыновей от второй жены пришли за ним, но он не пошел. Тогда пришел отец второй жены, он его прогнал, пришла жена – и ее прогнал.

Пошли как-то братья в тундру охотиться на диких оленей, удачная была охота. Вернулись они с добычей, старший брат поднял полог, а у его жены лежат двое новорожденных: мальчик и девочка. Он обрадовался.

Приходит вечером вторая жена-просит мяса и зовет его. Тогда он велел младшему брату каждый день посылать ей мяса.

Пришла пора охотиться на нерпу, и старший услыхал на охоте, что его жена родила пять сыновей. Бросил он охоту и прибегает домой, а в яранге ждет его отец второй жены и говорит:

– Почему ты не приносишь нам мяса? Почему ты не приходишь есть?

– Нет, – говорит старший брат, – не приду я к вам есть мясо, – я знаю, ты опять закроешь меня со своей дочкой!..

Как-то зимой возвращается старший брат из тундры, где он ставил капканы на зверей, и опять говорят ему:

– Твоя жена сегодня родила двух сыновей! Зашел он в ярангу, а тут вторая жена пришла, зоветего мясо есть. Прогнал он ее, а жене сказал:

– Уйдем в твое стойбище. Не дают мне жить старик и его дочка. О детях позаботится младший брат! – И они перекочевали в стойбище жены.




Нерпа и собака


На берегу моря стояла яранга собаки.

Как-то летом пристали нерпы. Вытащили на берег байдару, а сами пошли за ягодой в тундру. Набрали ягод, вернулись, а собака зовет их в ярангу пить чай.

Проголодались нерпы и охотно согласились, но среди них была старая дева, злая-презлая. Принялась она ругать собаку и не пустила брату,нерп; поехали нерпы домой голодные.

Приехали домой, старая дева нажаловалась что нерпы хотели у собаки чай пить.

– Напрасно не пошли, – сказал брат, – я знаю – собака хорошая!

С вечера старая дева – наказывала, чтобы ее разбудили, когда женщины поедут утром по ягоды. Рассердились на нее женщины и не стали будить, уехали.

К вечеру они вернулись, хвалили собаку за угощение.

Старая дева рассердилась, взяла младшую сестру и поехала за ягодой. Кружат они недалеко от жилья собаки, старая дева поглядывает – не выйдет ли собака, не позовет ли пить чай? Вот и солнце село, младшая сестра давно просится домой, а старая дева все ждет...

Сын собаки давно поглядывает на нерп, очень уж ему понравилась младшая. Хотел он позвать нерп, но мать не велит, она обиделась на старую деву. Так и уехали нерпы домой.

Не спала старая дева всю ночь, утром хотела ехать одна, да брат не дал байдару.

Приехал сын собаки сватать младшую нерпу..

– Не выдавайте сестру за собаку, уж лучше я пойду, – сказала старая дева. И выдали замуж старую деву. Отработал год сын собаки за жену, и старая дева родила дочь – нерпу. Стал муле собираться домой, а родственники говорят: «Бери с собой и жену».

Приехали муж и жена домой, пошел муж в ярангу и послал свою маленькую сестру помочь нерпе. Кинулась сестренка помогать нерпе, а нерпа – хвать ее палкой по спине. Пришла жена в ярангу и кричит на мужа:

– Зачем ты мне послал эту собаку? Рассердился муж:

– Это не собака, а моя сестра! Однажды велит ей муж:

– Свари побольше мя!са, я позову .всех родственников., Пришли все родственники и сели вокруг стола. Старший брат спросил:

– Как будем есть, по-собачьи или по-нерпичьи? Муж говорит:

– По-собачьи, пусть она к нам привыкает. Начали собаки есть по-собачьи. Не понравилось этонерпе, опять она за палку-и разогнала всех родичей. Рассердился муж на жену и сказал:

– Уезжай сейчас же к своим нерпам! И поехала старая дева домой.

Скучно стало сыну собаки. Поехал он в тундру, в собачье стойбище, увидел там девушку. Позвали его в полог есть мясо, а он попросил костей. Вынесла ему девушка кости и мясо на деревянном подносе в холодную часть яранги. Стал он грызть кости и изгрыз поднос. Родственники девушки рассердились, хотели сказать об этом жениху, но девушка попросила их ничего не говорить. Выбросила кости и поднос.

Пошел жених в тундру охотиться на диких оленей. Принес шкуру оленя – изодранную, а мяса вовсе не принес. Опять рассердились родственники, а девушка спрашивает:

– Ты эту шкуру нашел в тундре верно?

Понравилась добрая девушка парню, и он женился на ней.

Привез он домой жену, посылает в помощь свою сестренку. Потом спрашивает:

– Почему ты не бьешь мою сестру? – Потому что я тоже собака.

Позвал муж всех родственников, сели они за еду, муж и говорит:

– Ешьте все по-нерпичьи.

Рассмеялась жена, и начали они есть по-нерпичьи. Все.




Ворон и волки


Катался Ворон с сопки, а Волк пробегал мимо.

– Ворон, я тоже хочу покататься! – говорит Волк.

– Тебе нельзя, тут обрыв – упадешь в реку!

– Я умею кататься! – сказал Волк и покатился.

Докатились они до обрыва, поднялся Ворон в воздух, а Волк полетел в реку. Не может вылезти Волк из ледяной воды, просит Ворона, чтобы помог ему.

– Ты ведь умеешь кататьея! – отвечает Ворон, – Я дам тебе стадо оленей!

– Не надо, у меня есть олени!

– Я отдам тебе свою сестру!

– Хорошо! – согласился Ворон и помог Волку выбраться из воды.

Выскочил Волк на берег, отряхнулся и побежал в тундру, а издали крикнул:

– Ты слишком черен для моей сестры! Поднялся Ворон, перелетел через сопку и упал напути Волка, обернувшись мясом. Съел волк мясо, а Ворон опять стал Вороном и вывернул наизнанку утробу Волка, разбросал кишки, как волчью приманку. Притащил Ворон Волка домой.

– Давай праздновать! – сказала жена Ворону. – Подождем сыновей из тундры!

А братья Волка ждали-ждали его и пошли искать, да по дороге съели приманку и подохли. Сестра ждала-ждала и послала двух оставшихся братьев. Пошли они и тоже съели приманку. Так и не дождались волков-братьев дома.

Пришлось сестре идти охотиться.

Она ушибла ногу на охоте, едва дотащилась домой., – Не могу больше охотиться, пусть мать идет! – сказала сестра, легла и больше не встала.

Мать в ту ночь родила сына – да такого, что он поутру заговорил, а вечером пошел в тундру на охоту. Наутро сынок принес целого оленя,

Сидит сын, пьет чай и спрашивает:

– Отчего у нас так много постелей?

– Это старые постели, – отвечает мать.

– Отчего у нас так много луков и стрел?

– Это стрелы твоего отца!

– Нет, у вас, верно, детей не только мы с сестрой, а больше было. Вижу по следам возле яранги.

Ночью младший сын пошел по следам своих братьев и пришел к стойбищу Ворона. Заходит в ярангу и спрашивает Ворона:

– Где мои братья?

– Не знаю, – говорит Ворон.

– А что это разбросано вокруг вашего стойбища?

Испугался старый Ворон, спрятался, спряталась и его жена.

Пошел Волк в другую ярангу, а там лежат его братья. Оживил их всех младший брат.

Поехали братья домой и захватили с собой дочь Ворона. Расплакалась девушка:

– Отец меня ругать будет!

– Не будет, он у меня всех братьев убил! – сказал младший Волк.

Приехали братья домой, обрадовали отца, мать и сестру.

– Отчего вы мне не сказали ничего о моих братьях? – спрашивает младший сын.

– Я думала, что и тебя Ворон убьет! – сказала мать. Вернулись братья-вороны из тундры домой. Сели питьчай и спрашивают:

– Где же наша сестра?

– Ай, ай, мы о ней забыли! – сказала мать и побежала за дочерью в соседнюю ярангу, да как закричит:

– Нет там никого, всех увез молодой Волк! Приехали братья-вороны к братьям-волкам. Приехали, увидели свою сестру и спрашивают:

– Зачем ты здесь?

– Меня волки увезли.

– Зачем вы взяли нашу сестру? – спросили братья-вороны у братьев-волков.

– А зачем ваш отец убивал моих братьев? – спросил младший Волк.

– Мы ничего не знаем, нас не было дома,

Долго спорили Вороны с Волками и решили – у кого семейство меньше, у того и останется девушка. Посчитали – у Ворона оказалось больше. Поспорили снова и решили – у кого меньше вещей, у того и останется девушка. Оказалось – у Ворона вещей больше. Опять стали спорить. Тогда меньший Волк и говорит:

– Давайте меняться сестрами!

Так и сделали. Братья-вороны оставили свою сестру волкам, а сестру волков увезли к себе, И больше никогда не ссорились.

Все.




Заяц и нерпы


Собирал заяц водоросли на морском берегу, а маленькая нерпа играла на волнах.

Нерпа увидала зайца и кричит:

– Не смейте собирать наши во-доросли.

Заяц в ответ:

– Наши на берегу, а ваши в море.

Рассердилась Нерпа на Зайца и закричала еще громче. Ее услыхала бабушка, вышла из воды и спрашивает внучку:

– Ой, чего ты кричишь?

– Меня Заяц обидел!

Бабушка рассердилась на Зайца, захотела проучить его. Увидел Заяц, что старая нерпа выходит из воды, размахнулся и бросил в нее камнем. Попал камень в голову нерпе, упала она мертвая.

Набежала волна, подняла высоко маленькую нерпу, и она увидела, что бабушка убита.

– Абуу! – заплакала Нерпа и нырнула в волны. Прибежала в ярангу, будит дедушку: «Дедушка, вставай скорее, заяц убил нашу бабушку!» Выплыл дедушка на берег, отдувается, фыркает. Увидел Зайца и зарычал:

– Выходи на бой!

– Нет, иди ты сюда.

– Я не могу драться на суше!

– А я не могу на воде! – говорит заяц.

Полез старик на берег. Заяц пустил в него камень. – Теляппой! Ой, больно! – взвыл старик и пова-лился замертво.

Качается маленькая нерпа на волнах, зовет бабушку с дедушкой, плачет.

Вернулся с охоты отец, услышал от дочери, что убили его стариков. Рассердился на Зайца, скачет с льдины на льдину. Отскочил тут кусок льдины и – прямо Зайцу в лоб. Подскочил Заяц и шлепнулся мертвым на землю.

Подошел к нему отец маленькой нерпы, отрезал уши и уплыл в море. Подплыл к дочке и дает ей заячьи уши.

Вышла на берег соседка Зайца – Лиса, увидала соседа, пошла в тундру, нашла листья травы, похожие на заячьи уши, и приложила вместо ушей.

Ожил Заяц, запрыгал от радости.

Потащили они нерп домой. Позвали гостей, варили и ели мясо всю ночь.

Наутро им жалко стало старика и старушку. Они давно знали старую нерпу и ее старика, с тех пор еще, когда были маленькими.

Связали они кости нерп, облили их жиром, помазали мозгом, завернули в траву и бросили в море. Плывут от берега старик и старуха. Забили в бубен, заплясали на радостях Заяц и Лиса, а нерпы поплыли домой.

Обрадовалась внучка, увидав деда с бабкой.




Мороз и Ветер


Жили два брата, Мороз и Ветер, на берегу моря. Вот Ветер спросил Мороза:

– Послушай, наверно, нет на земле никого сильнее нас с тобой?

– Наверно, есть!

– А кто же?

– Сохолылан, сын Ворона, и сам Ворон.

– Что же он может сделать, когда я полью водой, а ты заморозишь!

– Он перехитрит нас!

– А давай попробуем!

Подул Ветер, забушевало море, набежали тучи и полил дождь, поднялась пурга. Тундра заледенела. Начался падеж оленей. Стали вымирать звери в тундре.

Увидел Сохолылан пургу и спрятался в лесу. Лежит Ворон в пологе и говорит старшей дочери:

– Дочка, сходи погляди, какая погода!

Вышла дочь из яранги, подхватила ее пурга, унесла. Послал Ворон среднюю дочь. Подхватила пурга среднюю дочь и унесла. Послал Ворон младшую, и третью дочь унесла пурга.

Слышит Ворон завывание пурги и говорит жене:

– Наверное, хорошая погода, я слышу дочери играют и поют.

Выглянула старуха из шатра.

– Смотри, старик, нет наших дочерей, их, наверно, ветер унес!

Вышел Ворон на улицу и закричал:

– Ага, вот они что делают, вот они что делают! Хотят быть сильнее Ворона. Чо-чо-чо!

Надел старик штаны. Подошли к нему две мышки. Опять старик закричал:

– Чо-чо-чо!

Подошли к нему два медведя – белый и черный. Надел старик кухлянку, закричал:

– Чо-чо-чо!

Подошли к нему две росомахи. Надел старик торбаза. Запряг Ворон двух мышек в байдару и поехал к Ветру и Морозу.

Увидели Ворона Ветер и Мороз и стали смеяться: старый ворон едет что-нибудь просить, надо ему все дать, – все равно не.увезет.

Пришел Ворон в ярангу, а братья смеются и спрашивают:

– Ну, где твой сын Сохолылан? И где твои дочери?

– У меня все пропало и сын и дочери, и мою ярангу унесло, и есть мне нечего. Мы наверно со старухой помрем!

А вечером Ворон сказал хозяевам:

– Ночью не выходите из яранги, мои собаки злые!

– Какие собаки? – спрашивают братья. Расхохотались и сказали: – Совсем старик с ума сошел!

Вышел старик на улицу и крикнул:

– Ну, мышки, идите в амбар к хозяевам и грызите и точите одежу, к утру чтобы осталась одна пыль! Медведи и росомахи – вы любите есть, съешьте все их запасы!

Пришел он в ярангу, спрашивают его братья:

– Ну как, смотрел своих собак?

Утром старый Ворон, что ни увидит, то и просит. Смеются братья: «Пусть старик потешит себя, все равно никуда не увезет».

– Дайте мне ваши торбаза и штаны.

– Возьми!

Таскает Ворон одежу и еду из яранги. А братья смеются да еще приговаривают: «Тащи, старик, на свою нарту, – у тебя собаки сильные, увезут!»

Нагрузил Ворон полную байдару, сел и крикнул мышкам. Рванули они байдару-только снеговая пыль поднялась вслед.

– Эх! Смотри, братец Ветер! – говорит Мороз. Ахнул Ветер, а их стадо понеслось вслед за Вороном. Побежали братья в амбар, а там только одна труха: ни еды, ни одежи не осталось.

– Вот, – говорит Мороз, – я говорил, что он нас перехитрит! Что нам теперь делать? Не в чем даже на улицу выйти!

И засели братья в землянке.

Приехал Ворон домой, сварил похлебку из вонючих кишок, поставил на нарту и поехал к братьям.

– Ну, как вы тут живете?

Молчат братья. Забил Ворон выход из землянки и оставил только маленькую щель.

– Не хотите ли поесть?

Братья давно голодные, подставили рты, да и отскочили с ошпаренными губами.

– Ну что, еще хотите?

И стал Ворон лить в щель.

Лил, лил – и налил полную землянку. Просятся братья из землянки.

– Нет, вас нельзя отпустить на волю, а то вы всех людей и зверей погубите в тундре! – отвечает Ворон.

И вот теперь, когда братья рассердятся, подуют в эту щель, поднимется пурга, но уж не такая страшная, как раньше бывало.




Чайка и ворон


Ворон ходил по морскому берегу,смотрел за ходом китов. Сосед-ка-ворона собирала в тундре целебные травы.

Вот они повстречались.

Ворон и говорит:

– Скоро ли ты надумаешь отдать свою дочь за моего сына?

– Скажи, где китовое стойбище, тогда получишь дочь.

– Зачем тебе киты? – спросил ворон. Он сам собирался охотиться.

– Мне нужен китовый жир, – отвечала ворона.

– Поезжай вон на тот остров, там много китового жира! – показал ворон.

Старуха ворона позвала зятя, и поплыли они на байдаре к острову. А ворон стоит на берегу и смеется им вслед.

Приехали на остров, а там стойбище чаек. Спрашивают гости про китозый жир, а чайки над ними смеются. Пришел вечер, старая ворона пошла спать в байдару, а зять – в ярангу.

В яранге ворон увидел дочь хозяина, красивую девушку, "белую как снег. Понравилась она ему, и он по-сватался. Отец согласился, взял выкуп за дочь и отдал ее ворону.

Наутро ворон спрятал чайку на носу байдары, положил в байдару полог, который дали в приданое чайке родные.

Едут они домой, а ворон, который послал их на остров, кричит вороне с берега:

– Женщина, есть ли у тебя голова? Кого ты везешь в своей лодке?!

Старуха ворона слышит плохо, вертит головой, прислушивается, а зять говорит ей:

– Запевай скорей песню, запевай, как волк догоняет зайца, а то наша байдара еле-еле плывет.

Запела старая ворона:

– Ни-пи-как, ни-пи-как.

– Вот видишь, как мы быстро поплыли! – оказал зять и стал грести изо всех сил.

А старый ворон не отстает, бежит по берегу и кричит опять:

– Эй, женщина, есть ли у тебя голова?

– Постой, не греби, он мне что-то говорит! – И старая ворона прислушалась, что ей кричит ворон.

– Пой, пой скорее, а то никогда не доедем до дому! – крикнул ей зять.

– Но-но-иок! – запела старая ворона и вдруг увидала за оливой зятя что-то белое.

– Надо посмотреть, что там белеет! – сказала ворона. Заслонил ворон собой чайку. Ворона рассердилась и выброси л а полог в море.

Приехал ворон с чайкой домой, встречает их жена ворона.

– Вот моя вторая жена, – говорит ей муж, – ты хороша, я люблю тебя, но ты мне рожаешь только дочерей, а я хочу сыновей!

– Хорошо! – сказала жена.

...Старая ворона то и дело обижает чайку. Пришлось зятю привязать старуху за большой камень на берегу моря.

Пойдет чайка к морю, посмотрит на остров, откуда она приехала и поет:

– Ди-хиги-ди, ди-хиги-ди! – И плачет, тоскует по родным.

– Чего ты туда смотришь? – спрашивает ворона.

– Оттуда хорошо пахнет, там добывают много китов! – отвечает чайка и опять поет: – Ри-ги-ип!

Несла как-то чайка воду из ручья, ворона попросила воды. Зачерпнула чайка полную чашку, а ворона схватила чашку и разбила ее.

Муж делает весло возле яранги и говорит женам:

– Поедим здесь, я не хочу идти в ярангу. Вынесла ворона деревянный поднос с мясом, а чайка – чай.

– Где моя чашка? – спрашивает муж. Закричала старая ворона зятю:

– Твою чашку разбила чайка и бросила сюда, иди посмотри!

Рассердился муж, а старая ворона наговаривает на чайку: тоскует, мол, по своему острову и говорит, что оттуда хорошо пахнет, а от мужа пахнет плохо! Схватил муж весло, ударил чайку, переломил ей крыло.

Ночью чайка ушла домой.

Идет она по берегу, поближе к острову, где отдыхают чайки. Связала крыло травой и стала поджидать родичей с острова... Родила чайка на берегу двух сыновей; крыло стало понемногу зарастать. Штормом выбросило на берег кита. Зажила чайка со своими сыновьями. Птенчики стали оперяться, и чайка учила их летать.

Посылает ворон искать свою чайку. Пошли мать и первая жена, набрели на ягоды и забыли о чайке. Приходят вечером домой и говорят ворону:

– Нет ее нигде! Пошел ворон искать сам.

Научились сыновья чайки летать, посылает их чайка – мать на остров к своим братьям. Долго-летали они нал морем, крылья у них устали. Видят – большой каталог отдыхает на волнах, по нему разгуливают чайки, клююг ракушки, а кашалот поворачивается с боку на бок. Сели, отдохнули сыновья чайки и опять в путь.

Прилетели на остров, разыскали бабку и деда. Рассказали все, как было.

Собралось все стойбище, и полетели за чайкой. Подлетают, а муж нашел свою жену-чайку, просит ее вернуться домой. Увидел своих сыновей и стал еще больше просить.

– Ты нехороший, я не вернусь к тебе! – сказала жена.

Взяли ее чайки под крылья и перенесли через море на остров.

А ворон остался.




Небожители


На небе жила большая семья: мать, отец, двенадцать сыновей, дочь и старая бабушка.

Девушка была красивая и такая сильная, что с ее силой никто не мог потягаться. Приезжали женихи и уезжали ни с чем. Девушка говорила, что возьмет себе в мужья лишь того, кто победит ее.

Вот раз приходит Солнце-молодец сватать красавицу. Отец девушки сказал:

– Лучше бы ты ее не трогал. Она может тебя убить. Бабка говорит:

– Кто знает? Солнце обогревает землю, дает свет, может, и победит внучку. Иди к ней в полог!

А девушка спрашивает:

– Опять жених? . – Да!

Только успел молодец сказать это, как вылетел из полога кувырком. Летит и думает, как бы поступил на его месте Сохолылан? Пришел домой хромая.

Рассердился старик отец красавицы, позвал своих двенадцать сыновей и говорит им:

– Мне стыдно жить на небе! Сколько женихов погубила дочь – кого покалечила, кого убила. От стыда бежать отсюда надо. Приготовьте байдары, поплывем на землю!

Увидал богатырь-Солнце, что семья старика плывет на землю. Спустился поскорее в тундру и говорит дяде-Ворону:

– Дядя, посмотри, кто это такие?

Посмотрел Ворон, видит – старик едет на землю. Услыхал Сохолылан разговор, вылез из яранги.

– Вот, Сохолылан, невеста едет, пойдешь сватать? – спрашивает Солнце.

– Гм-м, надо ее еще посмотреть!

Как-то вечером Сохолылан пошел посмотреть девушку. Идет он по тундре, а братья девушки стоят возле своей яранги и хвалят его:

– Какой хороший парень идет к нам! – говорит один из братьев.

– Какой стройный и красивый! – говорит другой.

– Какая на нем нарядная одежа! – говорит третий.

– Наверно опять жених! – говорит четвертый. – Жаль такого парня! – сказал пятый брат. Вышел старик отец и говорит:

– Это, наверно, Сохолылан – сын Ворона. Бабушка так и охнула:

– Ох, детки, что-то будет! Пришел Сохолылан. Старик ему сказал:

– Пришел!

– Ага! – ответил Сохолылан.

– Ты Сохолылан? – Да.

– Зачем пришел?

– Хочу вашу дочку посмотреть да жениться на ней.

– Не надо ее трогать, она плохая, она много людей погубила.

– Я хочу ее увидеть.

– Ну, иди к ней!

Зашел Сохолылан в полог. Там стояла девушка в белой меховой одежде, грудь и плечи ее были белы, как ее одежда.

– Жених? – спросила девушка.

– Да, – сказал Сохолылан и сразу же вылетел из полога, как щепка. Сохолылан устоял на ногах, но когда возвращался домой, то почувствовал, что у него очень болит рука.

– Отец, сделай так, чтобы я женился на ней! – просит Сохолылан отца.

– Нет, Сохолылан, сам женись, я в это дело не хочу вмешиваться!

Настал вечер. Сохолылан опять отправился к девушке. Заходит он в полог. Девушка сидит за шитьем и говорит ему:

– Уйди.

– Нет, я не уйду, пока ты не согласишься выйти за меня замуж!

Тут девушка вскочила, разорвала меховую одежду Сохолылана, как гнилую тряпку, и голого выкинула его на улицу. Увидела это старая бабка и сказала:

– Ну, теперь ждите беды!

Идет Сохолылан, шатается. Увидел его старый Ворон и засмеялся: какой-то жених идет оборванный да ощипанный. – Ах, да ведь это мой сын! – вдруг узнал Ворон.

Рассердился Ворон.

Пошел он в тундру и крикнул в небо:

– Пусть сейчас же мой племянник едет ко мне на быстроходной байдаре за моржовой шкурой. Пусть девушка-невеста захочет быть его женой, а он ее не захочет. И пусть ее возьмет окаменевший черт в Хилыльгине, недалеко от Айкат, в окаменевшей яранге. Пусть она будет наказана силой, которую она ищет!

Пришел Ворон домой. Сын просит его:

– Отец, не делай ей ничего плохого!

Утром идет байдара. Красавица подняла край шатра и побежала по берегу моря. Пристала байдара к берегу. Девушка первой прибежала ее встречать.

– Приехал?

– Ага.

– Куда едешь?

– Приехал к дяде за моржовой шкурой.

– А ты к нам зайдешь?

– Нет, некогда, я тороплюсь.

Тогда девушка схватила на руки племянника Ворона и понесла домой – прямо в свой полог. Бабушка покачала головой и сказала: – Видели? Братья удивились. Племянник говорит:

– Отпусти меня, я не могу жениться на тебе, у меня есть жена.

– Ну, я буду второй женой!

Племянник, видя, что ему не уйти, стал обманывать:

– Ну, хорошо, я утром заберу тебя. Девушка согласилась.

Пошел племянник к дяде. А утром, чуть свет был уже далеко – байдара его скрылась за мысом. Красавица всю ночь не спала, все караулила жениха. Увидала и побежала по берегу:

– Обожди меня, возьми меня! – кричала она.

В это утро окаменевшая яранга опять стала шатром, и первым проснулся брат – добрый черт. Вышел он из яранги, сел на травку, стал греться на солнышке. Вдруг слышит голос: «Обожди, возьми меня!» "Надо бежать и увести отсюда женщину!" – подумал он. В это время вышел его брат, злой черт, и спросил:

– Что это ты говоришь? О какой женщине?

– Нет, это я так.

В это время опять послышался голос: «Обожди, возьми меня!» – Я пойду!

– Эх, брат! Сколько веков мы с тобой простояли окаменевшими) ты – за людоедство, а я – за то, что ничего с тобой сделать не мог! Ты опять берешься за старое!

– Нет, я теперь буду другим. Только уменьши меня, я не сумею ничего сделать!

– Ну, хорошо, ты будешь маленьким и инструмент твой не будет действовать.

Злой брат стал маленьким и похожим на племянника Ворона.

Зашла тут байдара за мыс, упала девушка на землю и заплакала. Подходит к ней злой. Вскочила девушка, обняла его и спрашивает:

– Ты вернулся?

– Мне стало жаль тебя, сердце мое заболело! – отвечает черт.

– Ах, вот хорошо! – и девушка схватила злого на руки и принесла домой.

Пожил немного злой и кажется ему, что это не люди, а морские звери. Вот седая бабушка к очагу подошла, а он видит, что это белая нерпа усами водит и ластами перебирает. Выкопал злой глубокую яму, заполнил ее травой и бросил туда жениных братьев.

Увидела это девушка, сказала отцу, а отец отвечает:

– Ты такая сильная, он такой слабый. Что ты его на руках носишь – выгони его!

В это время что-то загремело, и земля загудела. Выбежали они из яранги и увидели, что злой принес из тундры вязанку дров высотой с ярангу и бросил ее на землю. Тут только девушка закричала:

– Не он!

Назавтра злой дух принес целого кита и тоже бросил его возле яранги, и опять задрожала земля. Ночью злой сказал девушке:

– Собирайся, едем ко мне! – Уезжай, я не поеду.

Тут злой сжал ее руки, и девушка упала. Злой дух выгреб из ямы братьев, положил на нарту, сверху посадил девушку и потащил нарту.

Едет девушка мимо яранги Сохолылана, вспомнила про него и горько вздохнула: «Зачем мне нужна была сила? Ну вот, теперь есть сила, а рада ли я?» – И девушка заплакала.

Увидел добрый, с какой поклажей едет злой брат, и рассердился. Зашел злой в ярангу, а добрый завалил выход камнем.

Испугался и закричал злой:

– Пусти, больше не буду!

– Это все пустые слова. Сиди лучше, так ты и вправду не будешь творить зло.

А девушке сказал:

– Иди. Может быть, исправишь свою ошибку. Иди, рожай детей!

Пришла девушка домой. Отец спросил:

– Ну как, замуж пойдешь?

Приходит вечером Сохолылан, пошел к девушке в полог и остался там.

Прошло много лет, народилось у Сохолылана двенадцать сыновей да столько же дочерей.

Вот приходит первый раз Ворон в ярангу небожителей и спрашивает старика:

– Надоело тебе на земле?

– Надоело, хотелось бы туда, откуда пришел! И сказал Ворон:

– Поезжай.

Старик приказал своим внукам:

– Сделайте столько байдар, сколько было, и нагрузите их!

Жена Сохолылана говорит:

– Сохолылан, не обижай меня – отдай мне детей, я уеду спокойно!

Сохолылан ответил жене:

– Возьми, и пусть твое сердце будет на месте!

Утром рано, когда с моря поднялся туман, поплыли байдара за байдарой на облака. Видело это только Солнце, да Сохолылан стоял на земле, провожая глазами свое семейство.




Ворон и мыши


На берегу стояла яранга ворона. У него было одиннадцать сыновей и одна дочь. Сам он был старый-старый и злой. И по привычке отби-рал добычу у слабых, хотя и нэ нуждался в ней. У ворона была добрая жена, которая часто возвращала отобранную добычу.

Как-то стоял хороший день, из тундры пахло цветами, на морских волнах играли кашалоты, нерпы высовывали из воды головки. Старый ворон вязал сеть, его жена варила пищу.

Недалеко от ворона жило семейство мышей. В тог день отец и мать ушли в тундру на охоту, дома остались мышата да старая бабушка.

– Бабушка, дай нам поесть! – просят внучата.

– Нет дома ни кусочка юколы, – говорит бабушка, – идите-ка вы на берег, может море что-нибудь выбросило, а водоросли вы всегда найдете!

Побежали мышата на берег и начали играть, кувыркаться и пищать. Увидели на песке выброшенную морем нерпу. Взобрались на нее, взялись за руки, стали плясать и петь.

– Теперь у нас много мяса, а жира еще больше! Услыхал старый ворон песню, прислушался. Женазагремела котелками, чтобы заглушить крики мышей, но ворон уже отложил в сторону сеть, пошел из яранги.

– Ты куда? – спросила жена. – Скажи, что тебе надо, я принесу!

– Нет, я сам! – и ушел.

Мышата уцепились за нерпу и поволокли ее домой. Увидели ворона, перепугались, и зарыли нерпу в песок. Пошел ворон по следу, дошел до мышат, спрашивает:

– Вы что тащили?

– Ээ... мы дрова тащили.

– Где же они?

Вырыл ворон нерпу из песка и потащил к себе.

Прибежали мышата к бабушке и все ей рассказали.

Взяла бабушка бубен и начала в него бить. Поет бабушка, что нет добра тем, кто у малых детей отбирает пищу. Услыхала жена ворона звон бубна и песню старой мыши, догадалась, что муж отобрал у мышей добычу..

Прибегает ворон в ярангу и говорит:

– Танцуй, я добыл нерпу.

Жена взяла бубен, начала танцевать и петь:

– Где я? Яранга не наша. Кто это? Что он мне говорит? Он говорит, нерпа не твоя, ты отобрал ее у мышат, она нам не принесет счастья!

Рассердился ворон и пошел варить нерпу сам, под байдару. Разожгли они с работником костер, положили нерпу в воду, стали варить. Варили, варили, и оба заснули.

Мышата только того и ждали. Они утащили мясо, а в котел положили старую собаку. Морду с оскаленными зубами выставили из воды, а кишки намотали на ручки котла.

Проснулся ворон, кричит работнику:

– Готова ли нерпа?

Подбежал работник к котлу и со страхом отскочил.

– Ты чего? – спросил ворон.

– Там собака, хозяин!

– А ну, сам посмотрю! – Рассвирепел ворон и понесся домой. Забегает в ярангу, кричит:

– Давай скорее, старуха, самый большой медный котел! – и побежал к мышам.

Подбежал к чужой яранге и начал бить по ней кот-лом, так что яранга затрещала., Бабушка говорит внучке:

– Посмотри, это верно старый ворон? Скажи, что я приготовила для него его любимую еду.

Позвали внучки ворона.

– А, это хорошо! – и ворон зашел в ярангу..

– Здравствуй, – сказала бабушка. – Хорошо что ты пришел, а то я хотела посылать за тобой! – и она придвинула ему поднос с мясом, приправленным ягодами, душистыми травами. – Куда ты пошел с котлом?

– Я его принес в подарок вам.

– Спасибо, – поблагодарила старуха.

Ворон наелся и уснул, а мышата повесили ему на глаза тонкие красные водоросли.

Проснулся ворон, собрался домой. Вышел на свет – а земля вся красная! Кинулся он бежать и кричит:

– Земля горит!

Цапнул младшего сына и хвать его о землю, только перья полетели.

Выскочила жена на крик: – Что ты делаешь?

– Не видишь, земля горит, жертву надо принести!

– Постой, а что это у тебя на глазах? – Сняла жена водоросли. Рассердился ворон; понял, что мышата над ним подшутили, говорит:

– Дай мне большой медный котел, я пойду и разобью их ярангу!

Подала жена котел. Подходит ворон к чужой яранге, хвать по ней котлом, так что яранга чуть не завалилась.

– Посмотри, – говорит бабушка внучке, – если это ворон, то скажи ему, что ты его внучка.

Выскочила мышка и говорит:

– Здравствуй, дедушка, я твоя внучка!

– А, это хорошо! Вот тебе подарок! – говорит ворон и дает ей котел.

Зашли ворон с мышкой в ярангу, бабушка и спрашивает:

– Не хочешь ли поесть нерпы с ягодой?

Ел, ел ворон и опять задремал, Уснул крепко. А мышата разрисовали его так, что стал ворон похожим на женщину.

Проснулся ворон, пошел домой. Захотелось ему пить. Подходит он к речке, наклонился над водой и увидел свое отражение. Смотрел-смотрел, склонил голову – видит на него из воды смотрит женщина. Ворон так удивился, что забыл напиться. «Кто она? Какая красавица, почему я ее раньше нигде не видел! Ну-ка, посмотрю украдкой, ждет ли?» – и осторожно опять заглянул в воду. Видит, женщина из воды тоже вытягивает шею, смотрит на него. "Она, кажется, влюбилась в меня, – думает старик. – А что, неплохо бы жениться на ней!"Побежал ворон домой и говорит:

– Старуха, я хочу жениться!

– На ком? А как я? А дети? – спрашивает жена, а сама смеется – увидела, как разукрасили мышата старого дурака.

– Я не совсем ухожу, я только женюсь, и она тебе будет помогать по хозяйству.

«Пусть искупается!» – думает старуха.

– Может быть, ты возьмешь с собой каменный молоток и круглый камень, чтобы разбивать кости, у тебя ведь нет зубов? Может быть, возьмешь деревянный поднос – на свадьбе будет много гостей. Может быть, возьмешь маленькую ярангу на первое время, после свадьбы пожить? Вот видишь, как я забочусь о тебе!

– Вижу, – говорит ворон, – вижу, спасибо! Нагрузил ворон работника свадебными подарками, иони пошли. Положил работник все на берег.. Ворон ему говорит:

– Ну, теперь я буду жениться, а ты иди домой, а то будешь мне мешать.

"Здесь ли о"а?" – подумал ворон и заглянул в реку, а женщина – тут как тут, ждет.

– Ты хочешь меня? – Показал ворон молоток своей невесте и спросил: – Это надо? – И бросил в реку молоток, а за ним и круглый камень. Все пошло на дно. «Взяла!» – подумал ворон. – А это надо? – И бросил деревянный поднос. Подкос поплыл к морю. «Как, не приняла?» – испугался ворон. Из воды на него с испугом смотрела женщина. – Понял, – говорит ворон, – значит она богата, у нее много оленей, рае она не нуждается в подносе! – И он показал ярангу. – А это надо? – Стал заворачиваться в ярангу. – Я сейчас принесу ярангу! – , Намотал ворон на себя ярангу и бросился в воду...

Ждала-ждала старуха мужа и пошла к реке. Подходит – мужа нет! Куда он мог деваться? Видно, старик действительно женился.

Пошла старуха по дрова на берег моря. Вдруг видит: выброшенная волной, валяется их яранга, вся опутанная водорослями. Взялась за нее старуха, а изнутри – голос старика:

– Кто там мешает мне жениться?

Старуха обрадовалась, развернула ярангу, а ворон протирает глаза и спрашивает жену:

– Женился я или нет?

– Идем, идем, скорее, старый дурак, дети ждут!




Экэнгальен (Некрасивый нос)


Жил-был престарелый Ворон, отец Сохолылана. Вот однажды Ворон говорит своей старухе:

– Что-то хочется яиц поесть! Однако я пойду на скалы за яйцами.

– Зачем же сам? У тебя столько сыновей.

– Нет, я хочу сам.

Старуха знала – уж чего старик захочет, то и сделает.

– Ну, иди! – говорит старуха, и старик пошел. Подошел старик к скалам. Поднялись вверх кайры игаги, зацикали, отлетели от гнезд. Ворон собрал яйца. Потом подумал: «А не собрать ли мне у сестер кайр и гаги?» – и там собрал яйца.

Опять показалось ему мало, и он пошел к экэнгальен. Стал подходить, запел: «Киткиныт, ниткыкоо, ниткичеки. Ниткичеклэлен! Я иду поесть твои вкусные яйца, сестрица Экэнгальен!» – Нет, братец Ворон, не бери. У меня единственное яйцо, не равняй меня с. кайрой, кайра несет пять яиц, а я раз в лето да и то одно! – И заплакал экэнгальен, и слезы капали на старого Ворона, на голову, на крылья, на грудь. И когда пришла зима, Ворон весь облысел, не мог летать и замерз.




Жена Сохолылана


Хорошая была у Сохолылана жена.

Всегда в яранге было чисто, и всегда у жены был запас дров и льда.

Задумал Сохолылан жениться на второй жене. Узнала об этом жена, пошла в тундру и сказала всем живущим там:

– Слушайте, что сделал со мной Сохолылан! Сохолылан женится. Разве я не хорошая? Разве я не хозяйка? Кто умеет так мять шкуры, как я? Кто умеет так красиво вышивать? Я знаю, у него много помощников, и все они сейчас слушают меня. Я хочу наказать Сохолылана. Он меня никогда больше не увидит и не услышит.

И стала она заклинать землю, траву, червей, букашек, злых духов и птиц. Крикнула она небу:

– Ноги, руки и туловище мое возьми, созвездие Рультепкен! Внутренности мои возьми, созвездие Янут-ляут! – и тут она увидела маленькую серую птичку. – Ах, что я наделала! Я забыла про эту птичку!

– Ага, – сказала птичка, – я все слышала и расскажу Сохолылану!

Тут жена Сохолылана рассыпалась и полетела к созвездиям.

Ищет Сохолылан жену свою с ранней зари до поздней ночи. Уходит он все дальше и дальше в тундру. Искал-искал Сохолылан, упал на землю, заплакал и спросил землю:

– Земля, ты не видишь, где она? Но земля молчала.

Стал он спрашивать всех своих помощников, они молчат. Лежит Сохолылан и плачет.

Прилетела маленькая серенькая птичка.

– Ай-ай, Сохолылан, ты плачешь? – И рассказала, что она видела и слышала.

Сделал Сохолылан из моржового клыка красивую байдару с большим и острым крючком сзади.

Сел Сохолылан в байдару, и полетел на небо искать жену, и стал собирать ее крюком байдары со звезд. Собрал и сложил Сохолылан жену. И не стал жениться на другой. Зажили они опять дружно.




Мухомор


Пошел Сохолылан жениться на лисе. Увидела его лиса и убежала в тундру.

Пошел Сохолылан жениться на куропатке. Взял в жены куропатку, прожил с ней один день, убежала куропатка домой.

Пошел Сохолылан свататься, а невеста к другому жениху убежала. Женился Сохолылан на женщине, поставил полог, родила жена двух детей, сына и дочь. Показала сына мужу, а дочь спрятала за полог. Еще родила жена двух сыновей, а дочь все время хоронит за пологом.

Пошел Сохолылан в гости к сестре и брату. Угощают Сохолылана мухомором, а Сохолылан не может удержать его в себе. Только проглотит мухомор, он обратно выйдет. Вымоет сестра мухомор, и опять глотает его Сохолылан.

Говорит брат Ичча Сохолылану:

– Что твоя жена строит, ты не знаешь?

– Нет, не знаю, Ичча.

Дала сестра Сохолылану торбоза с шипами на подошве, на каких ходят в гололедицу, и две палки, заостренные на концах.

Приходит Сохолылан домой. А жена выкрасила ягодным соком деревянного кита и поставила у берега.

– Давай попрыгаем! – говорит жена.

Не перепрыгнул Сохолылан через кита – вонзил шипы и палки в спину кита. Оттолкнула жена кита от берега, и пошел кит на дно морское. Просит, молит Сохолылан водоросли:

– Поднимите меня со дна морского на берег!

– Нет, Сохолылан, когда ты ходил по земле, ты рвал волосы у травы!

Говорит Сохолылан кусту:

– Помоги подняться со дна морского!

– Нет, ты жег меня огнем, когда ходил по тундре.

Проплывают над Сохолыланом рыбы. Кричит им Сохолылан:

– Рыбы, рыбы, поднимите меня со дна морского наберег!

– Нет, Сохолылан, когда ты ходил по берегу, ты ловил нас и резал на юколу.

Увидел Сохолылан мухомор, взмолился ему. Говорит мухомор:

– Ты хорошо относился ко мне на земле, любил меня и искал меня, и когда меня ел, тебе весело было, ты песни пел!

Поднял мухомор Сохолылана со дна морского:

– Вот тебе жена моя. съешь ее, и тебе будет весело!

Сохолылан лег на берег и поет песни:

– Я съел жену, и мне стало весело!

Услыхала жена голос мужа и говорит сыновьям:

– Ваш отец идет из гостей, идите привезите его домой.

Позвал отца старший сын. Не слушает Сохолылан, песни поет. Пошел младший сын за отцом, хотел поднять его. Выдернул нож Сохолылан и срезал сыну на руке бородавку. Увидела мать облитого кровью сына и разрезала сама себя на куски. И сказала:

– Ноги и руки мои – вечерней звезде, а голова моя – утренней заре.

Поет Сохолылан, чтобы жена его услыхала с того света. Поет он, поет, и силы его покидают. Подошел к нему шаман, плюнул ему в рот, и запел он так громко, что услыхала жена его с того света и удивилась, как мог сюда попасть ее муж. Сделал Сохолылан летающую байдару из моржового клыка и полетел к умершей жене. И привез ее домой к своим детям.

...Проснулся утром Сохолылан с тяжелой головой. Дала ему жена чаю и мяса и сказала:

– Ты чуть вчера не умер от мухомора. Сыновья тебя нашли в тундре, едва догнали. Не догнали бы, да ты высоко поднимал ноги.




Бог и сиротка


В одной землянке вечером собрались дети. Дети играли и много смеялись. Один мальчик-сиротка уговаривал товарищей не смеяться:

– Тише, нельзя ночью смеяться, а то бог придет и съест нас!

Но дети не слушались и еще громче смеялись.

Сиротка услышал топот и сказал: – Тише, тише, кто-то идет! Топот стал сильнее. Мальчик закрыл дверь. Бог обхватил землянку и стал искать дверь, но не нашел. Потянул он в себя воздух, и двери распахнулись. Бог взглянул в землянку, и дети сразу умерли – кто смеялся, тот и остался с открытым ртом, кто прыгал – так и застыл на одной ноге. Только сиротка спрятался и остался жив.

Бог поставил его перед собой. Мальчик упал на шкуры.

– Встань скорее! – сказал бог. – Прикидываешься, что ты мертвый? Разве ты хочешь умереть?

– Я тебя боюсь, ты меня съешь!

– Нет, я тебя не съем. Лучше мы с тобой поиграем в прятки – хочешь? Прячься хорошо, если я тебя найду – зарежу, а если ты меня найдешь – тоже зарежешь!

Спрятался бог за полог, мальчик его сразу нашел, – Подожди, – сказал бог, – дай я тебя поищу!

Ищет бог мальчика долго-долго. Выбился из сил и говорит:

– Выходи, я не могу тебя найти. Где ты?

– Вот я, – сказал мальчик и выглянул из-под ноги бога. У бога были мохнатые ноги, и мальчик держалсяза волосы.

– А, вот ты где! Давай еще раз сыграем. Спрятался бог в притвор. Мальчик увидел бога поогромным глазам. Потом мальчик спрятался в щель, и бог его опять не нашел.

– Выходи!

Мальчик вышел, и бог сказал:

– Ну ладно, точи нож!

Когда нож был отточен, мальчик ударил бога ножом в грудь, но не сильно. Тогда бог вырвал из груди нож, размахнулся, с силой ударил себя ножом и упал.

Умер бог, а мальчик ушел в соседнее стойбище.




Ворона и духи


Среди тундры у реки в землянке жила ворона с вороном. Настало лето, и они переехали в ярангу. Пошла ворона в тундру за ягодой, да и родила там девочку. Хотела идти домой, а тут напал на нее черт, она и сказала ему:

– Возьми ребенка, а меня отпусти!

Она ушла, а черт накинулся на девочку. Ел-ел, а девочка все жива и невредима, сидит на земле. Черт посмотрел и говорит: «Ага, тут уже другая, вот хорошо!» – и опять раскрыл, пасть. А девочка – опять невредима, но стала побольше. "Я слишком стар, не берут мои зубы, – подумал черт, – надо позвать молодых!"Пришли молодые черти и накинулись на девочку, а она становится все больше, растет на глазах.

Переглянулись черти, говорят: «Наши зубы не берут ее». И ушли в сопки.

Сидит девочка, играет камешками. Выбежала мышка из норы, девочка бросила в нее камешек и убила. Так и охотилась она на мышей. Из мышиных шкурок сделала себе камлейку, кухлянку.

Подошло стадо диких оленей. Девочка схватила большой камень, бросила в оленя и убила. Так и охотилась она на оленей. Сделала из их шкур ярангу и зажила в ней.

Вот заходит к ней как-то молодец, просит пить. Поднесла девушка ему воду ,в пригоршнях. Увидали они друг друга, посмотрели на отражение-одно лицо.

– Кто ты? – спросил парень.

– Не знаю, – сказала девушка.

– Кто твоя мать?

– Тундра.

Приходит парень домой, спрашивает:

– Мать, я у тебя один?

– Да, один.

– Какая же в тундре девушка живет, так на меня похожая, что не отличишь...

Рассказала мать сыну, что у нее когда-то была дочь. – Пойдем скорее за ней! – сказал сын. Они запрягли оленей и поехали. Все.




Ворон и Солнце


Послало Солнце свою сестру Луну на землю по ягоды. Ходит Луна по тундре, собирает ягоды, встречает Ворону. Собирали они ягоды, собирали и набрали полную посуду. Луна и говорит:

– Давай отдохнем немного! Ворона и отвечает Луне:

– Ты отдыхай, а я сейчас переберу ягоды.

Заснула Луна. Стала Воронаразглядывать ее лицо и удивляться, – никак не могла отвести глаз-какая красивая девушка. Проснулась Луна и спрашивает Ворону:

– Ты спала или нет?

– Я только что проснулась, хотела будить тебя. Пойдем ко мне, здесь недалеко.

Луна согласилась, и они пошли.

Вечером к Вороне приехал брат с охоты. Ворона и говорит потихоньку брату: «Надень завтра мою одежу и ступай с этой женщиной в тундру по ягоды вместо меня».

Так и сделали.

Берут ягоды. Луна глядит, как Ворон ягоды собирает, и спрашивает:

– Да ты не мужчина ли?

– Нет, – отвечает Ворон. – Мы же с тобой и вчера здесь рвали ягоды!

Набрала Луна ягод в свою посуду, устала.. Хотела позвать подругу отдыхать вместе, а той нет.

Стала Луна искать подругу, а нашла красивый нож. Спрятала нож в складки своего платья, стала ждать подругу и задремала.

Проснулась Луна, а вместо ножа – рядом с ней Ворон.

Расплакалась Луна, испугалась. Ворон стал ее утешать. Поднялась Луна и полетела к Солнцу. Оглянулась на землю, а Ворон летит за ней.

– Не долетишь, далеко! – говорит Луна.

– Я не оставлю тебя, полечу сколько есть мочи, а там – упаду на землю и разобьюсь! – отвечает Ворон.

Жалко стало Луне Ворона, вернулась она на землю, и родилось у них дитя.

Ждет, ждет Солнце сестру, ждут дети, поют песни про Луну, а ее все нет и нет.

Пошло Солнце на землю, осветило всю тундру.

Заходит Солнце в ярангу Ворона и спрашивает сестру: .

– Отчего ты до сих пор еще на земле?

– Да у меня дитя!

Заспорили Солнце с Вороном – чья теперь Луна? Ворон говорит:

– Она моя, у нее дитя от меня!

– Нет, она моя сестра! – говорит Солнце.

И пошел у них спор. И решили они – кому женщина лучше и быстрее сошьет одежу, того и будет Луна.

Позвал Ворон горностайку, а Солнце – мышь. Дали им сшить по кухлянке. Сшила горностайка кухлянку, а мышь еще не начинала.

Позвал Ворон тарбагана, а Солнце – евражку белели сшить меховые штаны. Тарбаган сшила, а у ев-ражки работа и наполовину еще не сделана.

Позвал Ворон выдру, а Солнце – лису. Велели им сшить меховые чулки. Сшила выдра два чулка, а лиса только один.

Позвал Ворон горную овцу, а Солнце – росомаху. Дали им шить торбаза. Сшила горная овца торбаза, а росомаха не успела.

Позвал Ворон медведицу, а Солнце – волчицу...

Видит Солнце, что проигрывает, посылает за ледяной женщиной. Приходит ледяная женщина – красавица, вся так и светится. Рассердился Ворон на Солнце, брата Луны, что у него такие красивые женщины есть.

– Отдай сестру! – говорит Солнце. Подумал-подумал Ворон, сказал:

– Нет!

Послало Солнце за снеговой женщиной. Заходит она в ярангу, пустило Солнце на нее лучи, и засверкал, заиграл разноцветными огнями ее наряд. Сразу светло и весело стало в яранге.

– Бери свою сестру! – закричал Ворон и забрал обеих женщин – ледяную и снеговую.

Рассердилось Солнце на Ворона, что он забыл его сестру, и ушло за море. С тех пор стало в тундре темно и холодно..




Мачалан


Жил-был в тундре чукча по имени Мачалан.

Много раз он слышал, что у старого ворона есть дочь, у которой большая грудь.

"Как бы мне ее увидеть? – думает Мачалан. – Сделаюсь красивой маленькой рыбкой, опущусь в прорубь и подожду, когда она придет по воду!"Захотел старик ворон свежей воды напиться, говорит дочке:

– Дочка, сходи-ка принеси воды холодненькой напиться!

Пошла старшая дочь по воду, подошла к проруби и увидела красивую-красивую маленькую пеструю рыбку. Захотелось ей поймать рыбку. Стала она рыбку ловить, вот-вот поймает, а рыбка возле руки вьется, а в ковш не попадает. Замочила девушка рукав кухлянки. Вытащила она руку через воротник кухлянки и обнажила грудь. Засмеялся старый Мачалан и сказал:

– Правду говорят, что у дочери старого ворона большие груди. Но ты уже не молодая, скоро будешь старухой.

Засмеялся Мачалан и пошел домой.

Девушка упала головой в снег и горько заплакала.

Ждал-ждал старый ворон дочь с водой, да и послал младшую дочь. Пошла девочка и увидела сестру на снегу.

– Почему ты домой не идешь?

– Нет, я не пойду, скажи отцу, Приходит девочка, говорит:

– Она лежит на снегу, не пойдет домой! Пошел старик:

– Ну, что? В чем дело?

– Надо мной посмеялся старый Мачалан! – И дочка рассказала про рыбку.

– Ну ладно, ладно, и мы посмеемся: сегодня вечером приедет богатый вдовец с ребенком, которому нужно будет грудное молоко. Мачалан будет его удерживать. Будет у вдовца одна нарта медных котлов, другая – медных чайников, третья нарта – с копьями, а четвертая – с разным мясом...

Вот настала ночь, взошла луна. А Мачалану не спится. Вышел он из своего мехового полога и пошел вокруг яранги. Слышит скрип полозьев. Кто это мог быть, куда люди так гонят оленей?

А караван все ближе и ближе, и слышится плач ребенка, и мужчина уговаривает ребенка:

– Молчи, молчи, скоро ты возьмешь большую грудь, и в ней будет много, много молока!

«Ага, – думает Мачалан, – к старому ворону едут!» Вот караван поравнялся с Мачаланом. Спрашивают его, далеко ли до старого ворона. Мачалан хочет поговорить с людьми. Пустился Мачалан на хитрость.

– Не знаю, где он, наверное перекочевал старый ворон. А зачем вы к нему едете?

– Да вот умерла моя жена, ребенок ничего не ест, не пьет, все время плачет и – проситтрудь. Люди сказали, что у старого ворона есть дочь, у которой большие груди и, наверное, много молока.

В это время ребенок заплакал. Отец заторопился. Старый Мачалан уцепился за нарту. Он уже успел оглядеть караван и увидал большое богатство у вдовца и захотел его женить на своей дочери.

– Нет, нет никакой дочери у старого ворона, и жена у него старая, не кормит детей. Заезжайте лучше ко мне, я найду вам много-много молока.

Принесли ребенка в ярангу. Мачалан велел жене дать свою грудь. Увидел ребенок жену Мачалана и закричал:

– Не хочу я старую грудь сосать. Побежал Мачалан к жене брата.

Жена брата дает грудь, а ребенок не берет, кричит:

– Не хочу я такую маленькую грудь!

– Сын мой плачет, у меня сердце болит! – оказал вдовец и стал собираться в путь. Побежал Мачалан к своей племяннице.

Пришла племянница, дала ребенку грудь, а Мачалан увел вдовца в полог к своей дочке.

Настала ночь. Мачалан сидит у костра и возится с ребенком, качает чужого ребенка и напевает ему:

– Аучучуть, у меня теперь все есть, и вдовец спит в пологе у дочки.

Утром прилетел старый ворон, покружился вокруг яранги Мачалана и говорит:

– Э-э! Что там плавает? Наверно белая белуха плавает.

Мачалан говорит:

– Э-э! еще рано, мы еще спим, подожди!

– Мачалан, посмотри, что это у тебя?

Мачалан открыл глаза и стал осматриваться. На нартах, где была медная посуда и копья, лежали груды сора и грязи. Дочь его лежала вся в грязи, только одна голова виднелась из полога, а сам Мачалан держал на коленях не ребенка, а кучу гадости.

– Вот, Мачалан, ты первый смеялся, а я последний! – сказал старый ворон и улетел.



Главная   Фонд   Концепция   Тексты Д.Андреева   Биография   Работы   Вопросы   Религия   Общество   Политика   Темы   Библиотека   Музыка   Видео   Живопись   Фото   Ссылки